"رأساً" - Traduction Arabe en Français

    • tête
        
    • sens
        
    • têtes
        
    • droit
        
    • envers
        
    • bouleversé
        
    • chamboulée
        
    • cunis
        
    • une ogive
        
    • ogives
        
    Tu te souviens de son idée sur les sièges qui basculent pour que t'aies pas la tête à l'envers ? Open Subtitles أتذكرون عندما فكر في جعل المقاعد تنقلب لكي لا يكون الراكب مقلوباً رأساً على عقب ؟
    C'est moi la première personne que le bébé a vue, mais la tête en bas. Open Subtitles أنا كُنْتُ الشخصَ الأولَ الذي منشارَ الطفل الرضيعَ، تَعْرفُ، رأساً على عقب.
    Comme si la nature avait perdu la tête. Lord Mandrake. Open Subtitles وكأن عالم الطبيعة قد انقلب رأساً على عقب
    Mon premier garçon est né avec les boyaux sens dessus-dessous. Open Subtitles ابني الأول ولد بأحشاء مقلوبة رأساً على عقب
    Je reviens d'une scène de crime. L'Homme avec la tête brûlée. Open Subtitles لقد أتيت للتو من مسرح جريمة ، الرجل يمتلك رأساً محروقة
    L'autre déclenche la tête nucléaire sur les Archives. Open Subtitles والآخر سيفجّر رأساً نووياً تحت الأرشيف الأسود
    Si vous cherchez une nouvelle tête, voici le guide vers le meilleur. Open Subtitles إذا كنت تريد رأساً جديداً، فهذا دليلك للأفضل
    Coupez une tête, il en repousse deux. Open Subtitles إذا قطعتي رأساً واحدة ، ينمو رأسان آخران
    Les gens se moquaient de moi, alors j'ai gardé la tête baissée et me suis concentré sur mon travail. Open Subtitles و الناس كانو يسخرون مني بسبب ذلك و لكنني أبقيت رأساً منخفضاً و قمت بالتركيز على عملي
    Vous avez vraiment une tête splendide, vous ! Open Subtitles أنت تمتلك رأساً مثيراً للإعجاب بحق، أليس كذلك؟
    Apparemment, ta performance était géniale, car il a la tête dans les nuages. Open Subtitles واظح ان ماقدمتموه أداء مدهش الأن الرجل انقلب رأساً على عقب
    La première chose que vous apprenez c'est de ne jamais jeter les parties illégales où tout le monde peut les trouver, et j'éviterais de laisser une tête en train de pourir à côté de ma maison. Open Subtitles أوّل شيءٍ تتعلمه هو ألاّ ترمي الأجزاء غير القانونية بمكانٍ يمكن لأحد أن يعثر عليهم و بالتأكيد لن أترك رأساً عفنة
    Plein de choses peuvent être forcées, comme une tête humaine dans un tuyau de 15 cm. Open Subtitles يمكنك أن تجبرهم على العديد من الأشياء يمكنك أن تجبر رأساً بشرياً على الدخول بأنبوب تصريف قطره 6 إنشات
    Avant de lui demander de mettre sa vie sens dessus dessous, je dois comprendre où j'en suis. Open Subtitles قبل أن اطلب منها قلب حياتها رأساً على عقب يتحتم عليّ استنتاج موقفي
    Je sais que tu as peur et que ton monde est mis sens dessus dessous. Open Subtitles أنا أعلم أنك خائف وتشعر أن عالمك انقلب رأساً عن عقب
    J'ai tout mis sens dessous dessus, la não 25 n'est nulle part. Open Subtitles لقد قلبت المكان رأساً على عقب و 25 ليست هنا
    Pendant la période allant de 1987 à 1992, 124 356 têtes de bétail ont néanmoins été importées. UN بيد أنه تم، بالرغم من ذلك، استيراد ٦٥٣ ٤٢١ رأساً من الماشية في الفترة بين عامي ٧٨٩١ و٢٩٩١.
    Peter et moi allons nous affronter dans ce concours de cuisine, et on a le droit à un assistant. Open Subtitles حسناً , جو .. أنا و بيتر سـ نتواجه رأساً لـ رأس في منافسة الطبخ تلك
    Son monde tout entier a tourné à l'envers, tout comme moi. Open Subtitles كان عالمها مقلوباً بالكامل رأساً على عقب، كعالمي تماماً.
    Mais ce qu'on ne savait pas à ce moment, c'est que notre monde allait être bouleversé. Open Subtitles لكن ما كان خافياً عنا أن بعد لحظات سينقلب عالمنا رأساً على عقب
    Et si ça se sait, ma vie va en être chamboulée. Open Subtitles وإن انتشر ذلك فإن حياتي ستقلب رأساً على عقب
    Tu fais de bons cunis. Je veux dire, je ne sais pas. Open Subtitles أنت حقاً تعطي رأساً رائعاً أعني، لا أعلم
    Le Groupe d'experts note également les préoccupations exprimées par un analyste, selon lesquelles la République populaire démocratique de Corée pourrait produire une ogive nucléaire pour ses missiles à moyenne portée dans un délai raisonnablement court après avoir produit une quantité suffisante d'uranium hautement enrichi. UN ويلاحظ الفريق أيضاً الشواغل التي أعرب عنها أحد المحللين من أنه يمكن للبلد أن ينتج رأساً حربياً نووياً لصواريخه المتوسطة المدى في وقت قصير نسبياً بعد إنتاج ما يكفي من اليورانيوم عالي التخصيب.
    En 2009, les États-Unis possédaient 5 113 ogives nucléaires, après que 8 748 de ces armes eussent été démantelées entre 1994 et 2009. UN وحتى عام 2009 كان المخزون المبلغ عنه 113 5 رأساً نووية، وما مجموعه 748 8 سلاحاً مفككاً بين عامي 1994 و2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus