Je t'ai vu à la télé quand ton grand-père a tiré sur ton père. | Open Subtitles | أوتدري؟ لقد رأيتك في التلفاز حينما أطلق جدك النار على أبيك |
Je t'ai vu à la une d'un magazine, avec un mannequin français. | Open Subtitles | رأيتك في بعض المجلات، مع بعض من عارضات الأزياء الفرنسِيات. تعرف ما أتحدث عنه ؟ |
Je t'ai vu dans le club. Tu aimes être proche du danger. | Open Subtitles | رأيتك في الملهى ، إستمتعت بكونك قريبة من الخطر |
Quand Je t'ai vu au magasin, la semaine dernière... c'était la 1ère fois que je déshabillais mentalement un elfe. | Open Subtitles | عندما رأيتك في المتجر الاسبوع الماضي كانت المرة الاولى التي اعري فيها قزما في رأسي |
Vous ne devez pas être timide, vous savez. Je vous ai vu dans le bain. | Open Subtitles | لا يُفترض أن تكوني خجوله رأيتك في حوض الإستحمام |
je t'ai vue à l'épicerie, je t'ai reconnu dans les nouvelles. | Open Subtitles | لقد رأيتك في متجر البقالة تعرفتُ عليكِ من نشرات الأخبار |
Je me faisais une idée de vous, puis Je vous ai vu au procès. | Open Subtitles | كانت لدي تصورات لشكلك ثم رأيتك في المحكمة قبل بضعة اسابيع |
Je vous ai vu à la télé. Vous êtes vraiment drôle. | Open Subtitles | لقد رأيتك في إحدى البرامج الليلية أنت طريف للغاية |
Quand je t'ai vue dans cette émission tu étais tellement en colère. | Open Subtitles | عندما رأيتك في ذلك البرنامج التلفزيوني كنت غاضباً جداً |
Je t'ai vu à la soirée sur la plage, tu vends de l'herbe, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد رأيتك في الشاطيء تبيع اعشاب ضاره,صحيح ? |
Je me rappelle la dernière fois que Je t'ai vu à Téhéran les étudiants révolutionnaires vous ont traîné hors de prison. | Open Subtitles | أتذكر آخر مرة رأيتك في طهران الثورة الطلابية ألقتك في السجن |
Quand Je t'ai vu à la réception, j'y croyais pas. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الصندوق الخيري ، لم أستطع أن أصدق ذلك |
Ce n'est qu'au moment où Je t'ai vu dans Hu, que j'ai compris ce qui se passait vraiment. | Open Subtitles | لم يكن حتى رأيتك في الجامعة أن أدركت ما كان يحدث |
Quand Je t'ai vu dans le bar, c'était une opportunité, parce que je voulais être un bon reporter. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الحانة استغليت الفرصة لأني أردت أن أكون صحافي ماهر |
Je t'ai vu au club de Kyudo avec une très belle jeune femme habillée en blanc. | Open Subtitles | لقد رأيتك في نادي الرماية مع فتاة جميلة ترتدي فستاناً أبيضاً |
La nuit du tremblement de terre. Je t'ai vu au CNRI. | Open Subtitles | ليلة الزلزال، رأيتك في مركز البحوث القوميّة. |
quand Je vous ai vu dans le hall, assigner à comparaitre cet homme. | Open Subtitles | حين رأيتك في الردهة و أنت تسلم ذلك الرجل مذكرة إحضار |
Je vous ai vu dans le quartier avec une brune avec des jambes qui n'en finissent pas. | Open Subtitles | لقد رأيتك في أرجاء الحي مع تلك السمراء التي أرجلها لا تستسلم. |
je t'ai vue à la cafèt'. Tu manges toujours seule ? | Open Subtitles | لقد رأيتك في المقهى اليوم هل دائما تأكلين وحدك ؟ |
Je vous ai vu au tribunal aujourd'hui. Puis-je vous offrir à boire ? | Open Subtitles | رأيتك في المحكمة اليوم أيمكنني أن أبتاع لك شرابا ؟ |
Quand Je vous ai vu à la télé, j'ai su que le destin vous avait mis sur mon chemin, | Open Subtitles | عندما رأيتك في التلفاز علمت بأن القدر وضعك في طريقي |
J'étais heureuse quand je t'ai vue dans mon lit. | Open Subtitles | كنت سعيدا عندما رأيتك في سريري. |
Je vous ai vu à l'arrêt de bus, monsieur, et je vous ai suivi jusqu'à la maison. | Open Subtitles | رأيتك في محطة توقف الحافلات يا سيّد، وتتبّعتك إلى البيت. |
Bon travail ce soir. Je t'ai vu aux infos. | Open Subtitles | مرحبًا، أبدعت صنعًا الليلة، رأيتك في الأخبار. |
- Je t'ai vu sur le chemin. - Tu m'a vu sur le chemin? | Open Subtitles | رأيتك في الطريق ماذا رأيتني في الطريق ؟ |
Vous me disiez quelque chose. Je vous ai vue dans l'ascenseur. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ مألوفة بالنسبة لي لقد رأيتك في المصعد |