L'homme que tu as vu a fait beaucoup de vilaines choses. | Open Subtitles | الرجل الذي رأيتِه فعل الكثير من الأشياء السيئة. |
Il pourrait y avoir un million d'explications à ce que tu as vu. | Open Subtitles | قد تكون هناك ملايين التفسيرات لما رأيتِه |
Nous voulions juste vous parler de ce que vous avez vu au motel. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نتحدّث معك عمّا رأيتِه في النُّزُل. |
Que le tueur que vous avez vu était un cavalier sans tête. | Open Subtitles | أن القاتل الذي رأيتِه كان فارسًا بلا رأس |
Tu le connais pas, mais tu l'as vu. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينه, لكنه قد رأيتِه. |
Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? | Open Subtitles | متى رأيتِه آخر مرّة؟ |
Dis moi, Ariane, quand tu as regardé dans leurs coeurs, qu'as-tu vu ? | Open Subtitles | أنبئيني يا (أريانا) بما رأيتِه حين نظرتِ في قلوبهم؟ |
Lève toi devant l'audience et dis au juge ce que tu as vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Va à la barre et dis au juge ce que tu as vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب، وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Va à la barre et dis au juge ce que tu as vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب، وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Le garçon que tu as vu dans ton rêve ... est-ce que c'est lui ? | Open Subtitles | الفتى الذي رأيتِه في الحلم، أهذا هو؟ |
Oublie tout ce que tu as vu et entendu. | Open Subtitles | انسي كلّ شيء رأيتِه وسمعتِه للتوّ |
Elle ne savent rien sur leur organisme Et ce que vous avez vu aujourd'hui en est la conséquence | Open Subtitles | إنّهن جاهلات حول أجسادهن وما رأيتِه اليوم، هو نتيجة ذلك |
Allez à la barre, et dites au juge ce que vous avez vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنصّة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Allez à la barre, et dites au juge ce que vous avez vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Venez à la cour, dites au juge ce que vous avez vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب، وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Dans la vision de l'oracle, tu l'as vu n'est ce pas ? | Open Subtitles | لقد رأيتِه في رؤيا العرافات، صحيح؟ |
Tu l'as vu quitter ma chambre ce matin ? | Open Subtitles | رأيتِه يغادر غرفتي هذا الصباح؟ |
- Quand l'avez-vous vu la dernière fois ? | Open Subtitles | -متى رأيتِه آخر مرة ؟ |
Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? | Open Subtitles | - متى رأيتِه آخر مرّة؟ - |
Charity, qu'as-tu vu ici ? | Open Subtitles | (تشيرتّي),ماالذى رأيتِه هنا؟ |
Si tu le vois, dis-lui de rappeler sa mère. | Open Subtitles | لذلك إذا رأيتِه فاخبريه أن يتصل بأمه |
Je ne le verrai pas, mais si vous le voyez, dites-lui d'aller se faire foutre. | Open Subtitles | لن أراه، لكن إن أنتِ رأيتِه أخبريه أني قلتُ أن يذهب للجحيم |
vous l'avez vu avant-hier soir, non ? | Open Subtitles | أنتِ رأيتِه في الليلة التي تسبق وفاته، صحيح؟ |