Et si on y réfléchissait au petit dej'demain matin ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتفحص هذه الأمور بعد إفطار الغد؟ |
si on est encore en vie après, on peut peut-être aller dans ma chambre. | Open Subtitles | و اسمع، إن بقينا أحياء بعدها ما رأيك أن نعود لغرفتي؟ |
Salut, Benny. Ça te dirait de me raccompagner chez moi ? | Open Subtitles | يا بيني, ما رأيك أن تقلّني الى منزلي, هاه؟ |
Et si je te demandais de me suivre, Oonagh? Et si ma mère n'étais pas malade? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأتي معي أوناه ؟ ماذا لو أن امي مرضت ؟ |
Et si on faisait comme si tu n'étais pas parti toutes ces années ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نبدأ من جديد ونتظاهر بأنك لم ترحل أبدا |
si vous nous disiez pourquoi vous nous avez attirés sur l'île. | Open Subtitles | ما رأيك أن تبدأ بسبب إحضاركَ لنا إلى الجزيرة؟ |
si tu veux m'épargner quelque chose, pourquoi ne pas nous laisser tranquilles ? | Open Subtitles | اذا اردت أن تعفينى من شىء فما رأيك أن تتركنا وحدنا؟ |
Et si on oubliait les baies et qu'on allait se manger une pizza ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نترك التوت ونذهب في سيارتي ونحصل على بيتزا؟ |
si on piquait de la bière, qu'on allait sur la plage et qu'on se bourrait. | Open Subtitles | ما رأيك أن نسرق بعض البيرة من ثلاجتك وننزل إلى الشاطئ ونسكر |
Et si on descendait en discuter sur la terre ferme ? | Open Subtitles | ما رأيك أن ننزل ونناقش هذا على أرضية صلبة |
Maintenant, si on arrêtait de perdre du temps avec ce bras de fer ? | Open Subtitles | الان، ما رأيك أن نكف عن تبديد الوقت في التشاحن هنا؟ |
Et si on sautait la partie critique et se concentrait sur ce qu'on cherche ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتخطى الانتقاد ونركز على ما ننشده؟ |
Ça te dirait une pizza en rentrant ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نحضر بعض البيتزا في طريق عودتنا إلى المنزل؟ |
Hé, l'ami ! Ça te dirait de jouer à un jeu que je viens d'inventer ? | Open Subtitles | أهلا صديقي ما رأيك أن تلعب لعبة جديدة إخترعتها؟ |
Et si je coupais les tiens un par un ? | Open Subtitles | ،ما رأيك أن أقطّع أصابعك واحداً تلو الآخر؟ |
- si je faisais le ménage chez vous, nous serions quittes. | Open Subtitles | ما رأيك أن أقوم بتنظيف منزلك لمدة ثلاثة أسابيع؟ |
Et si tu sortais pour nous rendre les cent mille balles que tu nous dois ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تخرج وتدفع لنا المائة ألف دولار التي تدين لنا بها ؟ |
Et si vous nous disiez où vous étiez hier soir ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تخبرنا بمكان تواجدك ليلة أمس؟ |
Mais si tu veux sauver ton boulot, que dirais-tu d'inviter cette mignonne rouquine dans ton émission ? | Open Subtitles | لكن لو تود الحفاظ على وظيفتك,ما رأيك أن نضع هذه اللطيفة ذات الشعر الأحمر فى برنامجك؟ |
Ça vous dirait de planer plus haut que jamais? | Open Subtitles | سيدي ، ما رأيك أن تعمل بوظيفة لم تحلم بها في حياتك؟ |
Ca te dit d'aller en boîte ce soir pour lever des poulettes ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نذهب سويا إلى ملهى نتعرف على الفتيات |
Que penses-tu de me laisser utiliser la magie pour arrêter ton coeur ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تسمح لي باستخدام السحر لإيقاف قلبك؟ |
que diriez-vous... de poursuivre vos travaux une fois le traitement mis au point pour vos sœurs et vous ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تواصلي عملكِ؟ بعد أن طورتِ علاجاً لكِ ولأخواتكِ؟ |