"رأيك أن" - Traduction Arabe en Français

    • si on
        
    • te dirait
        
    • si je
        
    • si tu
        
    • Et si
        
    • si vous
        
    • Tu veux
        
    • vous dirait de
        
    • te dit
        
    • allait
        
    • penses-tu de
        
    • que diriez-vous
        
    Et si on y réfléchissait au petit dej'demain matin ? Open Subtitles ما رأيك أن نتفحص هذه الأمور بعد إفطار الغد؟
    si on est encore en vie après, on peut peut-être aller dans ma chambre. Open Subtitles و اسمع، إن بقينا أحياء بعدها ما رأيك أن نعود لغرفتي؟
    Salut, Benny. Ça te dirait de me raccompagner chez moi ? Open Subtitles يا بيني, ما رأيك أن تقلّني الى منزلي, هاه؟
    Et si je te demandais de me suivre, Oonagh? Et si ma mère n'étais pas malade? Open Subtitles ما رأيك أن تأتي معي أوناه ؟ ماذا لو أن امي مرضت ؟
    Et si on faisait comme si tu n'étais pas parti toutes ces années ? Open Subtitles ما رأيك أن نبدأ من جديد ونتظاهر بأنك لم ترحل أبدا
    si vous nous disiez pourquoi vous nous avez attirés sur l'île. Open Subtitles ما رأيك أن تبدأ بسبب إحضاركَ لنا إلى الجزيرة؟
    si tu veux m'épargner quelque chose, pourquoi ne pas nous laisser tranquilles ? Open Subtitles اذا اردت أن تعفينى من شىء فما رأيك أن تتركنا وحدنا؟
    Et si on oubliait les baies et qu'on allait se manger une pizza ? Open Subtitles ما رأيك أن نترك التوت ونذهب في سيارتي ونحصل على بيتزا؟
    si on piquait de la bière, qu'on allait sur la plage et qu'on se bourrait. Open Subtitles ما رأيك أن نسرق بعض البيرة من ثلاجتك وننزل إلى الشاطئ ونسكر
    Et si on descendait en discuter sur la terre ferme ? Open Subtitles ما رأيك أن ننزل ونناقش هذا على أرضية صلبة
    Maintenant, si on arrêtait de perdre du temps avec ce bras de fer ? Open Subtitles الان، ما رأيك أن نكف عن تبديد الوقت في التشاحن هنا؟
    Et si on sautait la partie critique et se concentrait sur ce qu'on cherche ? Open Subtitles ما رأيك أن نتخطى الانتقاد ونركز على ما ننشده؟
    Ça te dirait une pizza en rentrant ? Open Subtitles ما رأيك أن نحضر بعض البيتزا في طريق عودتنا إلى المنزل؟
    Hé, l'ami ! Ça te dirait de jouer à un jeu que je viens d'inventer ? Open Subtitles أهلا صديقي ما رأيك أن تلعب لعبة جديدة إخترعتها؟
    Et si je coupais les tiens un par un ? Open Subtitles ،ما رأيك أن أقطّع أصابعك واحداً تلو الآخر؟
    - si je faisais le ménage chez vous, nous serions quittes. Open Subtitles ما رأيك أن أقوم بتنظيف منزلك لمدة ثلاثة أسابيع؟
    Et si tu sortais pour nous rendre les cent mille balles que tu nous dois ? Open Subtitles ما رأيك أن تخرج وتدفع لنا المائة ألف دولار التي تدين لنا بها ؟
    Et si vous nous disiez où vous étiez hier soir ? Open Subtitles ما رأيك أن تخبرنا بمكان تواجدك ليلة أمس؟
    Mais si tu veux sauver ton boulot, que dirais-tu d'inviter cette mignonne rouquine dans ton émission ? Open Subtitles لكن لو تود الحفاظ على وظيفتك,ما رأيك أن نضع هذه اللطيفة ذات الشعر الأحمر فى برنامجك؟
    Ça vous dirait de planer plus haut que jamais? Open Subtitles سيدي ، ما رأيك أن تعمل بوظيفة لم تحلم بها في حياتك؟
    Ca te dit d'aller en boîte ce soir pour lever des poulettes ? Open Subtitles ما رأيك أن نذهب سويا إلى ملهى نتعرف على الفتيات
    Que penses-tu de me laisser utiliser la magie pour arrêter ton coeur ? Open Subtitles ما رأيك أن تسمح لي باستخدام السحر لإيقاف قلبك؟
    que diriez-vous... de poursuivre vos travaux une fois le traitement mis au point pour vos sœurs et vous ? Open Subtitles ما رأيك أن تواصلي عملكِ؟ بعد أن طورتِ علاجاً لكِ ولأخواتكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus