Donc, ces gens ont de super-soldats, un expert en stratégie militaire, et un Clairvoyant qui peut voir le futur. | Open Subtitles | إذاً فهؤلاء القوم لديهم جنوداً خارقين وخبير بالإستراتيجية العسكرية ومتبصر بإمكانه رؤية المستقبل |
Prenez ça comme venant du type qui peut voir le futur. | Open Subtitles | خذها كلمة من الشخص الذى يستطيع رؤية المستقبل |
Tu sais, si tu peux voir le futur, tu peux voir ça ? | Open Subtitles | تعرفين، إذا كان بإمكانك رؤية المستقبل أترين هذا؟ |
Non, vous êtes juste à voir l'avenir et de le garder un secret. | Open Subtitles | لا، كنت مجرد رؤية المستقبل وابقائها سرا. |
2 milliards dans la recherche sur les tachyons pour bloquer sa vision du futur. | Open Subtitles | صرفت ملياري دولار ... على أبحاث جزيئات التاكيون لأحجب عن رؤية المستقبل |
Le Canada a un impact direct et concret sur la vie des Afghans et contribue à la réalisation de la vision d'avenir mise en avant dans le Pacte pour l'Afghanistan, signé en 2006. | UN | ولكندا تأثير حقيقي ومباشر على حياة الشعب الأفغاني، وتسهم في تحقيق رؤية المستقبل التي عبّر عنها العهد الخاص بأفغانستان، الذي وُقّع في عام 2006. |
Si vous pouviez vraiment voir le futur, vous m'auriez vu vous jeter d'ici. | Open Subtitles | ،لو يمكنكِ حقاً رؤية المستقبل لكنتِ ستريّنى وانا ارميكِ خارج المكان |
Une certaine Hausfrau qui pense qu'elle peut voir le futur ou le passé ou quoi que ce soit que ces gens pensent avoir vu. | Open Subtitles | أحد المخادعات من تعتقد أنها تستطيع رؤية المستقبل أو الماضي .. على كل .. |
Je suis maudite car je peux voir le futur | Open Subtitles | أنا أكره نفسي , لأننى أستطيع رؤية المستقبل |
La seule chose, c'est que j'ai le pouvoir de voir le futur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أن قوتي انحصرت في رؤية المستقبل |
Je sais, mais dans mon livre, il est écrit que tu peut voir le futur. | Open Subtitles | طبعاً، لكنْ في كتابي مذكورٌ أنّك تستطيع رؤية المستقبل. |
- Vraiment ? Il est si encourageant de voir le futur s'accomplir. | Open Subtitles | مُشجعٌ جداً رؤية المستقبل جلياً للعيان هكذا |
Oh, je ne savais pas que tu pouvais voir le futur Lois. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد , لم أكن على علم بأن يمكنك رؤية المستقبل , لويس. |
Pas grand-chose. Ils sont censés pouvoir voir le futur comme les prophètes. | Open Subtitles | ليس بالكثير, من المفترض أن يكونوا قادرين على رؤية المستقبل. |
Pourquoi est-ce que tu pourrais voir le futur, si ce n'est pour pouvoir y faire quelque chose ? | Open Subtitles | لماذا يمكنك رؤية المستقبل إلا لو عنيت لفعل شئ حياله؟ |
Elle pouvait voir le futur aussi. | Open Subtitles | كانت تستطيع رؤية المستقبل ايضا |
Je ne peux pas voir l'avenir, mais je peux le provoquer. | Open Subtitles | قد لا أستطيع رؤية المستقبل هنا لكنّي أستطيع تحقيق حدث مستقبليّ |
Je veux développer un ordinateur qui peut voir l'avenir. Qui peut voir l'avenir ! | Open Subtitles | . أريد أن أبني حاسوب يستطيع رؤية المستقبل |
Si vous voulez une vision du futur, imaginez ... une botte piétinant à jamais la face humaine. | Open Subtitles | ...... إذا كنت تريد رؤية المستقبل, فتخيل طبعة حذاء على وجه بشري للأبد |
M. Michel (Belgique) : Je veux d'emblée saluer ici la vision d'avenir, le courage politique, et le sens de l'histoire des pères fondateurs du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. | UN | السيد ميشيل (تكلم بالفرنسية): أود أن أحيي رؤية المستقبل والحس التاريخي والشجاعة السياسية لمؤسسي الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا. |
Vu que je vois le futur, c'est de ma faute ? | Open Subtitles | و فقط لأنني أستطيع رؤية المستقبل فيجب أن تكون مشكلتي ؟ |
Que je vois l'avenir ? | Open Subtitles | أنني أستطيع رؤية المستقبل? |
Si vous pouvez voir dans l'avenir, comment se fait-il que vous n'ayez pas vu que j'allais sauter par la fenêtre et vous tomber dessus ? | Open Subtitles | إن كنت تستطعين رؤية المستقبل كيف لمتعرفي... أنني سأقفز من المبنى وأسقط عليكِ؟ |