"رؤية ليلية" - Traduction Arabe en Français

    • vision nocturne
        
    • d'observation nocturne
        
    • de nuit
        
    lgnorent-ils qu'on a la vision nocturne ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّهم لا يعرفوا بأننا لدينا رؤية ليلية ؟
    C'est le programmateur. Attends, y a la vision nocturne. Open Subtitles حسناًإنهالمُؤقِت, إنتظري , أعتقد أنه توجد بها رؤية ليلية
    Enfin, chaque agent a un dispositif de vision nocturne dissimulé dans sa montre. Open Subtitles يحصل كل عميل على جهاز رؤية ليلية مخفي في ساعته
    Mais ne vous inquiétez pas, JD ici présent a des lunettes à vision nocturne Open Subtitles لكن لا تقلقون لدى " جي دي" هذا نظارات رؤية ليلية
    La Mission emploie des aides à la surveillance, parmi lesquelles figurent un radar maritime pour la surveillance du Khor Abdullah, des appareils d'observation nocturne, des jumelles très puissantes et des caméras vidéo. UN وتستخدم البعثة معينات للاستطلاع تشمل رادارا بحريا لخور عبد الله، وأجهزة رؤية ليلية ونظارات مكبرة ذات قدرة عالية وكاميرات فيديو.
    2,4 mégapixels. vision nocturne. Zoom de 18:1. Open Subtitles ميغا بيكسل 24 رؤية ليلية ، وزوم يقرب 18 مرة
    C'est stupide. Ils ont des hélicos et des lunettes de vision nocturne... Open Subtitles فكرة غبية، إنهم لديهم هليوكوبتر وأدوات رؤية ليلية
    On a trois hélicos avec vision nocturne et infrarouge. Open Subtitles لدينا ثلاث مراوح في الهواء مزودة بأجهزة رؤية ليلية و أشعة تحت الحمراء
    La vengeance, c'est comme des bonnes lunettes de vision nocturne. Open Subtitles إن الإنتقام يارجل كنظارات رؤية ليلية جيدة
    Ça peut être un bon plan, vision nocturne et tout. Open Subtitles يمكن أن تكون صفقة جيدة رؤية ليلية وجميع تلك الأشياء
    Ce sont des systèmes de mouvements silencieux, du matériel de vision nocturne, des pièces furtives, toute la technologie d'armement interdite atterrissant en Chine, pour le démontage. Open Subtitles نظم تشغيل صامتة، رؤية ليلية مكونات غير قابلة للرصد جميعها إنتهى بها الأمر فى الصين حيث تم إنتاجها بالهندسة العكسية
    La MONUIK emploie des aides à la surveillance, notamment un radar maritime pour le Khor Abd Allah, des dispositifs de vision nocturne, des jumelles très puissantes et des caméras vidéo. UN وتستخدم البعثة معينات للاستطلاع تشمل رادارا بحريا لخور عبد الله، وأجهزة رؤية ليلية ونظارات مكبرة ذات قدرة عالية وكاميرات فيديو.
    L'augmentation s'explique principalement par le remplacement des jumelles optiques, appareils de vision nocturne et matériel de déminage obsolètes. UN 40 - تعزى الزيادة إلى استبدال مناظير وأجهزة رؤية ليلية ومعدات إزالة ألغام قديمة.
    L'augmentation des crédits demandés à cette rubrique correspond au coût de deux dispositifs de vision nocturne à intensification de la lumière/imagerie thermique devant être utilisés par les militaires et qui sont indispensables pour améliorer les capacités d'observation. UN 101.8 دولار 158.3٪ 20 - تغطي الزيادة في الاحتياجات في هذا البند شراء جهازي رؤية ليلية مزودين بموضح للصورة الحرارية لاستخدام العسكريين وتتسم بالأهمية لتحسين قدرات المراقبة. 131.7 دولارا 22.6٪
    c) Lunettes de vision nocturne et technologies similaires; UN (ج) ونظارات رؤية ليلية والتكنولوجيا المماثلة؛
    Achat de 360 dispositifs de vision nocturne UN شراء 360 جهاز رؤية ليلية
    Téléavertisseur Dispositif de vision nocturne UN أجهزة رؤية ليلية
    Mon masque a la vision nocturne . Open Subtitles قناع بلدي لديها رؤية ليلية.
    Le réfectoire, vision nocturne. Open Subtitles صالة الطعام، رؤية ليلية
    Jumelles d'observation nocturne UN مناظير رؤية ليلية
    Génial. Vision de nuit. Open Subtitles رائع, رؤية ليلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus