"رئاسة هيئة" - Traduction Arabe en Français

    • la présidence de la Commission
        
    • la tête de la Commission
        
    • Bureau du chef d'
        
    Conformément au principe établi du roulement, la présidence de la Commission du désarmement pour sa session de fond de 1994 devrait revenir au Groupe des États d'Afrique. UN ووفقا لمبدأ التناوب المعترف به، يتوقع أن تنبثق رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام ١٩٩٤ من مجموعة الدول الافريقية.
    Monsieur le Président, le Mouvement souhaite vous féliciter de votre élection à l'unanimité à la présidence de la Commission du désarmement à la session de cette année. UN إن الحركة تود أن تهنئكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع، لتولي رئاسة هيئة نزع السلاح أثناء دورة هذا العام.
    Mme Grau (Suisse) : Monsieur le Président, je vous félicite pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN السيدة غرو (سويسرا) (تكلمت بالفرنسية): أود أن أبدأ اليوم بتهنئتكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Oh Joon (République de Corée) (parle en anglais) : Tout d'abord, Monsieur le Président, je vous félicite chaleureusement pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement pour cette année. UN السيد جون أوه (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء أود سيدي الرئيس أن أعرب لكم عن أحر تهانئي بمناسبة تسنمكم رئاسة هيئة نزع السلاح في هذه السنة.
    Je vous rends hommage pour l'autorité dont vous avez fait preuve à la tête de la Commission du désarmement. UN وإنني ﻷثني عليكم للمهارة القيادية التي أبديتموها في رئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : Au nom de ma délégation, je voudrais, Monsieur le Président, vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): باسم وفدي، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لتولي رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Mme Inoguchi (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais d'emblée vous féliciter, Monsieur le Président, de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2003. UN السيدة إنغوشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): سيدي، أولا وقبل كل شيء، أود أن أعرب لكم عن أحر التهاني على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2003.
    M. Okuda (Japon) (parle en anglais) : Monsieur le Président, pour commencer, permettez-moi de féliciter l'Ambassadeur Andrzej Towpik de la Pologne pour son accession à la présidence de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN السيد أوكودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن تهاني للسفير أندريه توبيك ممثل بولندا على توليه رئاسة هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    M. Hong Je Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Al Habib (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Monsieur le Président, la délégation de la République islamique d'Iran vous félicite pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement, et s'engage à coopérer dans les importantes délibérations à venir. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): إن وفد جمهورية إيران الإسلامية يهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح، ويتعهد بتقديم تعاونه في المداولات الهامة المقبلة.
    M. Hu Xiaodi (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise voudrait vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à la présente session. UN السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يهنئكم، سيدي، بانتخابكم لتولي رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الحالية.
    M. Ali (Malaisie) (parle en anglais) : Au nom de la délégation malaisienne, je tiens à vous présenter toutes nos félicitations, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de fond de 2008. UN السيد علي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): نيابة عن وفد ماليزيا، أود أن أتقدم بأحر التهاني لكم، سيدي، بمناسبة توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2008.
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : Avant toute chose, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa présente session. UN السيد تشنغ جينغي (الصين) (تكلم بالصينية): اسمحوا لي أولا بتهنئتكم يا سيدي على تبوئكم رئاسة هيئة نزع السلاح في هذه الدورة.
    M. Choi Hong-ghi (République de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation tient à s'associer aux autres, Monsieur le Président, pour vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement, et aussi pour féliciter les autres membres du Bureau pour leur élection. UN السيد هونغ - غي (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي يا سيدي أن ينضم إلى الآخرين في تهنئتكم على تبوئكم رئاسة هيئة نزع السلاح، وفي تهنئة أعضاء المكتب الآخرين أيضا على انتخابهم.
    Mme Notutela (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Je vous présente les félicitations de ma délégation, Monsieur le Président, à l'occasion de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de fond de 2006. UN السيدة نوتوتيلا (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): أرجو أن تقبلوا يا سيدي تهنئة وفدي على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2006.
    M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait elle aussi vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session 2003. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي كذلك أن يهنئكم، سيدي، لتوليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2003.
    M. Lee Ho-jin (République de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait, tout d'abord, vous exprimer, Monsieur le Président, ses sincères félicitations pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à la présente session. UN السيد لي هو - جن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أولا وقبل كل شيء، يود وفدي أن يعرب عن صادق تهانيه لكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح خلال هذه الدورة.
    M. McGinnis (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter officiellement, Monsieur le Président, ainsi que l'Italie, de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد مغينيس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في بداية تعليقاتي أن أتقدم بالتهنئة رسميا إليكم سيدي وإلى إيطاليا على حد سواء على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Ahipeaud Guebo (Côte d'Ivoire) (parle en anglais) : J'ai le plaisir de vous féliciter, Monsieur le Président, de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد أهيبود غويبو (كوت ديفوار) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أتقدم إليكم بالتهنئة، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Sano (Japon) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais vous féliciter vivement, Madame la Présidente, de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2001. UN السيد سانو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود في المقام الأول أن أهنئكم، سيدتي، بحرارة على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2001.
    M. Rao (Inde) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre accession à la tête de la Commission du désarmement. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم إليكم بالتهنئة، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Note no 1224-2006 du Bureau du chef d'état-major interarmées UN رئاسة هيئة الأركان المشتركة، الرسالة الرسمية رقم 1224-2006

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus