"رئيس الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • le Président des États-Unis
        
    • Président des États-Unis d'
        
    • du Président des États-Unis
        
    • le Président des Etats-Unis
        
    • président américain
        
    • le Président des ÉtatsUnis
        
    • au Président des États-Unis
        
    • Président des Etats-Unis d'
        
    • POTUS
        
    • Président des Etats Unis
        
    • du Président des Etats-Unis
        
    • ancien Président des États-Unis
        
    • président des États-Unis pour
        
    Toujours en 1950, lors d'un attentat contre le Président des États-Unis, un Portoricain fut tué et un autre condamné à mort. UN وأيضا في عام ١٩٥٠، بذلت محاولة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة. وقد قتل بورتوريكي وصدر على آخر الحكم بالموت.
    Au niveau fédéral, un juge nommé par le Président des États-Unis préside le tribunal de district des États-Unis pour Guam. UN وعلى الصعيد الاتحادي، يرأس المحكمة الاتحادية التابعة للولايات المتحدة في غوام قاض يعينه رئيس الولايات المتحدة.
    le Président des États-Unis d'Amérique a récemment déclaré que la lutte contre le terrorisme constituait le conflit idéologique propre du XXIe siècle. UN لقد قال رئيس الولايات المتحدة الأمريكية مؤخرا إن الحرب ضد الإرهاب هي الصراع العقائدي بعينه في القرن الحادي والعشرين.
    Déclaration de Son Excellence M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique UN بيان من فخامة السيد جورج و. بوش، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Déclaration de Son Excellence M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique UN بيان من فخامة السيد جورج و. بوش، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Il espère que l'engagement personnel du Président des États-Unis d'Amérique aidera à assurer une issue heureuse de la Conférence. UN وأعرب عن أمله في أن يساعد الالتزام الشخصي من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية على تشجيع الوصول إلى نتيجة ناجحة للمؤتمر.
    le Président des États-Unis a salué les efforts déployés par Chabad. UN وقد نوه رئيس الولايات المتحدة بجهود بيت شاباد ومدحها.
    ... et j'ai même cassé un pain sans gluten avec le Président des États-Unis. Open Subtitles لقد كسرت حتى خبز خالي من الغلوتين مع رئيس الولايات المتحدة
    Pensiez-vous vraiment que vous pourriez enlever le Président des États-Unis ? Open Subtitles أحقاً ظننتِ إنّ بوسعكِ خطف رئيس الولايات المتحدة ؟
    Je reste le Président des États-Unis, et je peux l'arrêter. Open Subtitles لا أزال رئيس الولايات المتحدة و يمكنني إيقافه.
    Il n'est pas de votre syndicat, mais c'est tout de même le Président des États-Unis. Open Subtitles قد لا يكون منتمياً إلى نقابتكم لكنه مع ذلك، رئيس الولايات المتحدة
    Et maintenant, depuis la salle Est de la Maison Blanche, voici le Président des États-Unis. Open Subtitles وإليكم الآن, من الغرفة الشرقية من البيت الأبيض, رئيس الولايات المتحدة الأميركية
    Par décret promulgué en 1951, le Président des États-Unis a placé l'administration du territoire sous le contrôle du Secrétaire à l'intérieur. UN وعهد رئيس الولايات المتحدة بمهمة إدارة الاقليم إلى وزير الداخلية، بموجب أمر تنفيذي صدر في عام ١٩٥١.
    Allocution de M. William Clinton, Président des États-Unis d'Amérique UN خطـاب السيد ويليام كلينتون، رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية
    M. William Clinton, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد ويليام كلينتون، رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Il espère que l'engagement personnel du Président des États-Unis d'Amérique aidera à assurer une issue heureuse de la Conférence. UN وأعرب عن أمله في أن يساعد الالتزام الشخصي من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية على تشجيع الوصول إلى نتيجة ناجحة للمؤتمر.
    Nous appuyons pleinement l'intention du Président des États-Unis de s'impliquer dans les négociations, et comptons l'y soutenir. UN إننا نؤيد تأييدا كاملا نية رئيس الولايات المتحدة في المشاركة في المفاوضات، وسندعمه في هذا المسعى.
    Représentante permanente des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies et membre du Cabinet du Président des États-Unis UN رايس الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة وعضو ديوان رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    le Président des Etats-Unis d'Amérique et le Président de la Fédération de Russie, UN النووية وعدم الرجعة فيها إن رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية ورئيس الاتحاد الروسي،
    L'ancien président américain Jimmy Carter a publié, en 2006, son livre intitulé : < < Palestine, la paix pas l'apartheid > > . UN فها هو ذا رئيس الولايات المتحدة الأسبق جيمي كارتر ينشر كتابه المعنون " فلسطين: سلام أم فصل عنصري " في عام 2006.
    le Président des ÉtatsUnis a ordonné la poursuite de la mise au point et des essais du système. UN ولقد أصدر رئيس الولايات المتحدة أمراً بمواصلة تطوير واختبار هذا النظام.
    L'Assemblée remettrait un projet de constitution au Gouverneur, qui le soumettrait ensuite au Président des États-Unis. UN ويتعين على المؤتمر أن يحيل مشروع الدستور إلى الحاكم الذي سيرفعه بدوره إلى رئيس الولايات المتحدة.
    On doit prévenir POTUS que vous êtes tous vivants et de retour sur le navire. Open Subtitles نحتاج أن نعلم رئيس الولايات المتحدة الأميركية بأننا على قيد الحياة و عدنا للسفينة.
    Mais je ne pense pas avoir déjà entendu quelqu'un lever la voix sur le Président des Etats Unis avant, Open Subtitles لكن لا أظن أنني سبق وسمعت أحداً يرفع صوته أمام رئيس الولايات المتحدة من قبل،
    C'est pour moi un vif plaisir de retrouver la Conférence du désarmement et de vous transmettre un nouveau message du Président des Etats-Unis. UN وإني ﻷشعر بسعادة كبيرة إذ أعود إلى مؤتمر نزع السلاح وأنقل اليكم مرة أخرى رسالة جديدة من رئيس الولايات المتحدة.
    De plus, l'ancien Président des États-Unis, Jimmy Carter, l'a confirmé durant une visite à Cuba. UN وعلاوة على ذلك فإن رئيس الولايات المتحدة الأسبق جيمي كارتر قال مثل ذلك في زيارة له لكوبا.
    S'agissant plus précisément de l'éducation physique, le Conseil du Président des États-Unis pour le bien-être physique et les sports a, pendant des années, fait office de comité consultatif de citoyens bénévoles. UN وفيما يتعلق بالتربية البدنية، على وجه أكثر تحديدا، فإن مجلس رئيس الولايات المتحدة المعني باللياقة البدنية والرياضة، ما فتئ يعمل منذ سنوات عديدة كلجنة استشارية لمتطوعين من المواطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus