"رئيس حزب" - Traduction Arabe en Français

    • Président du Parti
        
    • le Président du
        
    • chef du parti
        
    • le chef du
        
    • Président du Partido
        
    • du parti de
        
    • un chef de parti
        
    M. Agah Oktay Güner Vice—Président du parti de la mère patrie UN السيد آغا أقتاي غونر نائب رئيس حزب الوطن اﻷم
    Le Président du Parti uni des Bermudes a déclaré que son parti ne se prononcerait ni pour ni contre l'indépendance avant la tenue d'un référendum. UN وأعلن رئيس حزب برمودا المتحد أن حزبه لن يؤيد الاستقلال ولن يعارضه قبل إجراء الاستفتاء.
    La Rapporteuse spéciale tient aussi à exprimer ses remerciements au Président du Parti du Congrès népalais qui a facilité sa mission. UN وترغب في توجيه الشكر إلى رئيس حزب المؤتمر النيبالي لمساعدته في تيسير هذه الزيارة.
    Les élections organisées en 1986 sont remportées par le chef du parti Oumma, Sadiq El Mahdi, qui devient Premier Ministre. UN ونُظمت انتخابات في عام 1986 أدت إلى فوز الصادق المهدي رئيس حزب الأمة الذي أصبح رئيسا للوزراء.
    le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants. UN وأشار رئيس حزب العمل الإيفواري، في اجتماعه معي على انفراد، أن حزبه لن يؤخر تعيين ممثليه.
    M. Slobodan Jovanovic Président du Parti libéral UN السيد سلوبودان يوفانوفيتش رئيس حزب اﻷحرار
    M. Rasim Kadic Président du Parti libéral de Bosnie-Herzégovine UN السيد رسيم كاديتش رئيس حزب اﻷحرار للبوسنة والهرسك
    S.E.Haris Silajdzic Président du Parti pour la Bosnie-Herzégovine UN معالي السيد حارس سيلايدزيتش رئيس حزب البوسنة والهرسك
    Réunion avec S. E. M. Sam Rainsy, Président du Parti de la nation khmère UN الاجتماع مع معالي السيد سام رينزي رئيس حزب اﻷمة الخميري
    Réunion avec S. E. M. Samdech Chea Sim, Président du Parti populaire UN الاجتماع مع معالي السيد سامديش شياسيم، رئيس حزب الشعب الكمبودي
    RUGAMBARARA, Alphonse, Président du Parti INKINZO et Ministre de la jeunesse, des sports et de la culture UN الفونس روغامبارارا، رئيس حزب اينكينزو ووزير الشباب والرياضة والثقافة
    Les condamnés comptaient parmi eux M. Severo Moto, Président du Parti du progrès de la Guinée équatoriale. UN ومن بين المحكوم عليهم السيد سيفيرو موتو، رئيس حزب التقدم في غينيا الاستوائية.
    M. Shadrack Niyonkuru, Président du Parti du peuple (PP) UN السيد شادراك نيونكورو، رئيس حزب الشعب
    le Président du RPCR a fait la déclaration suivante lors de la cérémonie de signature : UN ١٤ - وتحدث رئيس حزب التجمع من أجل كاليدونا في احتفال التوقيع قائلا:
    le Président du SDA à Capljina, M. Boskajic, a été sauvagement assassiné devant chez lui, sous les yeux de sa famille et de ses voisins. UN وذهب السيد بوزكازيتش رئيس حزب العمل الديمقراطي في كابلخينا، ضحية عملية قتل وحشية تعرض لها أمام منزله، أمام أنظار أفراد أسرته وجيرانه.
    44. Le 19 octobre, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en visite à Maputo, y a rencontré le chef de l'IFP, Mangosuthu Buthelezi, et le Président du PAC, M. Clarence Makwetu. UN ٤٤ - وفي ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتمع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في زيارة قام بها لمابوتو بالرئيس منغوسوثو بوثاليزي زعيم حزب إنكاثا للحرية وبكلارنس ماكويتو رئيس حزب مؤتمر الوحدويين الافريقين.
    Le chef du parti Jamiat, Burhanuddin Rabbani, aurait confirmé la sentence. UN ويقال إن رئيس حزب الجماعة الاسلامية، برهان الدين رباني، قد أيد الحكم.
    Le chef du parti travailliste, Ehud Barak, a déclaré que ce n’était pas le moment indiqué pour construire, en faisant observer néanmoins que le Gouvernement se réservait le droit de le faire. UN وقال رئيس حزب العمل وعضو الكنيست إيهود باراك إن هذا ليس هو الوقت المناسب، لكنه لاحظ أن الحكومة لها الحق في البناء.
    De nombreux Portoricains languissent dans des chambres de torture, y compris le Président du Partido Independentista Puertorriqueño et de nombreux autres membres du Frente socialista. UN وثمة أعداد كبيرة من البورتوريكيين تقبع في الحبس، بما في ذلك رئيس حزب الاستقلال البورتوريكي وكثيرون آخرون من أعضاء الجبهة الاشتراكية.
    Kasper, un chef de parti s'est fait agresser. Open Subtitles - تم مهاجمة رئيس حزب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus