Des manuels de formation aux droits des minorités ont été mis au point par le Groupement, en collaboration avec l’Institut Raoul Wallenberg. | UN | وفي هذا السياق، اشترك فريق حقوق اﻹنسان مع معهد راؤول والنبرغ في وضع مواد تدريبية بشأن حقوق اﻷقليات. |
L'info la plus récente que je peux obtenir sur Raoul Whalen date de 2002. | Open Subtitles | أحدث معلومة تحصلت عليها عن راؤول والين هي من عام 2002 |
C'est comme si Raoul n'avait jamais existé jusqu'à six mois après la disparition de Whitcomb. | Open Subtitles | حسنا,و كأن راؤول لم يكن موجودا حتى 6 أشهر بعد إختفاء وايتكومب |
Nous pensons que l'élément déclencheur était la mort du père Raul Del Toro en Galice, il y a 4 mois. | Open Subtitles | نظن ان الحادث المحرض كان وفاة الاب راؤول ديل تورو في غليسيا اسبانيا قبل 4 اشهر |
Raul Hernandez doit être tué, mais il est tellement parano qu'il ne laisse personne l'approcher. | Open Subtitles | يَجِبُ قَتلُ راؤول هيرنانديز لكنهُ مُرتاب جِداً لَن يَسمحَ لأحدٍ بالاقترابِ مِنه |
je ne veux pas que Raoul s'en charge! Il est même pas supposé être ici! | Open Subtitles | لا أريد راؤول أن يتولي ذلك ليس المفروض أن يكون هنا حتي |
Père est mort, Raoul, et l'ange de la musique est venu. | Open Subtitles | وأبي قد مات يا راؤول وقد زارني ملاك الموسيقى |
Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire | UN | معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني |
Une déclaration a été faite par l'observateur de l'Institut Raoul Wallenberg au nom des membres du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | وألقى المراقبُ عن معهد راؤول والينبرغ كلمةً باسم أعضاء شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire | UN | معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني |
Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire | UN | معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني |
Université de Lund, Institut Raoul Wallenberg, Lund (Suède) | UN | جامعة لوند، معهد راؤول والِنبيرغ، لوند، السويد |
Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire | UN | معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني |
Université de Lund, Institut Raoul Wallenberg, Lund (Suède) | UN | جامعة لوند، معهد راؤول والينبيرغ، لوند، السويد |
M. Raoul GARRIDO, Département de la politique de l'environnement du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement, La Havane (Cuba) | UN | السيد راؤول غاريردو، وزارة العلم والتكنولوجيا والبيئة، دائرة السياسة البيئية، هافانا، كوبا |
Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire | UN | معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني |
Quatorzième conférence Raul Prebisch dans le cadre de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (Genève) | UN | محاضرة راؤول بريبش الرابعة عشرة، جنيف، الأونكتاد |
M. Raul Peres Gonzalez ViceMinistre de la santé publique | UN | الدكتور راؤول بيريز غونساليس نائب وزير الصحة العامة |
C'est d'ailleurs à un délégué brésilien, Raul Fernandes, que l'on doit l'idée du mécanisme de la clause facultative de juridiction obligatoire. | UN | وفضلا عن ذلك، يعود الفضل إلى راؤول فرناندس، أحد أعضاء الوفد البرازيلي، في ابتكار مفهوم آلية الاختصاص الجبري الاختيارية. |
Son Excellence M. Raul Flrez Garca Rada, Vice-Ministre d'État de l'habitation et de la construction du Pérou | UN | معالي السيد راؤول فلوريز غارسيا رادا، نائب وزير دولة بوزارة الإسكان والإعمار ببيرو |
Son Excellence M. Raul Flrez Garca Rada, Vice-Ministre d'État du logement et de la construction du Pérou | UN | معالي السيد راؤول فلوريز غارسيا رادا، نائب وزير دولة لشؤون الإسكان والتشييد في بيرو |
L'espoir de voir Raúl Castro procéder à des réformes ne s'est pas concrétisé et les cubains n'ont toujours pas accès à des sources d'information indépendantes et ne peuvent participer à la vie politique. | UN | وأضاف أن الأمل في أن يقوم راؤول كاسترو بإصلاحات لم يتحقق، ولا يزال الكوبيون غير قادرين على الوصول إلى مصادر إعلامية مستقلة ولا يستطيعون المشاركة في الحياة السياسية. |