"راتباً" - Traduction Arabe en Français

    • payé
        
    • salaire
        
    • paie
        
    • payée
        
    • une pension
        
    • gagne
        
    Je ne suis pas payé plus quand ça arrive, et ça arrive tout le temps et c'est toujours moi. Open Subtitles لا أقبض راتباً أكثر حين يحدث هذا, وهذا ما يحدث على الدوام ودائماً أكون المعني.
    Il est payé, donc utilisez-le comme bon vous semble. Open Subtitles يتم إعطاؤه راتباً يمكنكم مشاورته في أي أمر ما
    Je ne suis pas payé pour être ici, alors parlez ou je vais à l'école et toute l'équipe se fait punir. Open Subtitles انظروا , انا لا اخذ راتباً لكي اكون هنا اذن اما يتحدث احدٌ ما او اذهب الى المدرسة وكل الفريق يعاقب
    Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies. UN وهو يشمل العمال الذين يتلقون راتباً أقل من 500 6 روبية في الشهر.
    Je te paie grassement pour t'occuper de moi et me nourrir. Open Subtitles أنا أدفع لك راتباً سخياً لكي تتولى مسئولية رعايتي وإطعامي
    Elle est payée pour ça, Vous savez tous qu'on la paie, j'espère ? Open Subtitles هذا ما ندفعهُ لها لتفعلهُ، جميعكم يعلم إنها تقضي راتباً عن ذلك, أليس كذلك؟
    Conformément à l'article 34, en cas de mariage de la femme fonctionnaire ayant acquis une pension de retraite pour ses services, sa pension de retraite ne lui sera pas retirée. UN ووفق المادة 34 إذا تزوجت الموظفة التي اكتسبت راتباً تقاعدياً عن خدماتها، فلا يقطع راتب التقاعد عنها في حال زواجها.
    Vous serez payé pour vos exposés et vos frais seront largement couverts. Open Subtitles سيتم الدفع لك مُقابل خطاباتك وسيكون هُناك راتباً سخياً
    Elle pense que tu es trop payé et que tu es homo. Open Subtitles إنها تعتقد أنك تاخذ راتباً أكثر مما تستحق و إنك شاذ
    Je veux dire, si c'était un pro, il devrait être payé Open Subtitles أقصد، لو كان مُحترفاً، فإنّه سيتلقى راتباً.
    Sachez que je suis payé pour ma contribution à l'essai clinique. Open Subtitles أريد أن أكون واضحاً, هو ان يدفع لي راتباً للمشاركة في هذه الدراسة
    Un job, c'est une chose que tu as choisi de faire pour laquelle tu es payé. Open Subtitles العمل هو شىء تحتار أن تفعله ، شىء تتلقى راتباً كى تفعلة
    Une autre. - Je pense qu'il vaut mieux pas. - Vous n'êtes pas payé pour penser. Open Subtitles لا أظن أن ذلك من الحكمة لست تتلقى راتباً لتظن
    Je suis payé pour faire la maligne. Dis-le encore. Open Subtitles أتقاضى راتباً لأتذاكى أعد ما قلت
    ii) Ceux qui travaillent reçoivent un salaire fixé d'un commun accord et conforme aux règles en vigueur; UN يتلقى من يعمل منهم راتباً محدداً بالاتفاق مع رب العمل ووفقـاً للقـواعد السارية المفعول؛
    J'ai dépensé un mois de salaire pour cette bague. Open Subtitles لقد أنفقت راتباً كاملاً لابتاع هذا الخاتم.
    Quand vous m'avez engagé pour surveiller l'auberge, contre salaire, bien entendu, Open Subtitles عندما شاركتني بمراقبة ما لذي يجري بالشارع، مقابل راتباً سخياً، أود أن أقول ذلك
    On vous paie assez pour être impolie, mais je doute que ce soit assez pour aller en prison. Open Subtitles لعلهم يدفعون لك راتباً يخولك أن تكوني فظة ولكن أشك في أنه يكفي لتمضي فتره في سجن المقاطعة
    On me paie exactement pour ça. Open Subtitles هذا تماماً ما أتلقّى عليهِ راتباً لأفعله.
    On vous paie vos heures sup', docteur ? Open Subtitles إنهم يدفعون لك راتباً إضافياً صحيح دكتور ؟
    Et vous n'êtes pas très bien payée. Open Subtitles و لا تتقاضين راتباً كبيراً , أليس كذلك ؟
    Paragraphe 2: Les magistrats licenciés ont droit à une pension ou à une indemnité, conformément aux lois en vigueur. UN الفقرة 2: يحق للقضاة المصروفين من الخدمة أن يتقاضوا راتباً تقاعدياً أو تعويضاً وفقاً للقوانين النافذة.
    On gagne des fortunes. Bien plus que la moyenne. Open Subtitles نتلقى راتباً كبير ، أكبر من المهن العاديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus