Alors, tu auras un long long repos si tu n'ouvres pas ta foutue gueule et commences à japper, sale nègre. | Open Subtitles | .. حسناً ، سيكون لديك راحه طويله اذا لم تفتحوا افواهكم و تبدءون بالكلام ايها الاوغاد |
La course est pas finie, alors repos demain pour frapper fort lundi. | Open Subtitles | مازلنا فى السباق, لذا غداً سيكون راحه لأننا سنتدرب بقوه يوم الإثنين |
Comment peut-on se reposer pour le spectacle? | Open Subtitles | نريد الحصول على راحه الحفله ستبدا الليله |
Se reposer est primordial. | Open Subtitles | لما لا تأخذ اليوم راحه أتعلم , بأن الراحه شيء مهم للغاية |
On peut faire une pause ? Je voudrais des nouvelles de ma femme et ma fille. | Open Subtitles | هل يمكننا آخذ راحه ، اريد الاطمئنان على زوجتى و ابنتى فى العياده |
Oh Dieu merci, quel soulagement donc... qu'est qui a causé la douleur? | Open Subtitles | اوه.يا إلهي,يالها من راحه حسناً,ماسبب الألم؟ |
Walter est plus à l'aise avec les soins à domicile. | Open Subtitles | والترز سيكون اكثر راحه في رعاية المستشفى |
Nous pouvons essayer de le faire repartir, ce qui sera douloureux et certainement infructueux, ou nous pouvons le rendre plus confortable. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول لجعله يعمل ثانيه و الذي سيكون مؤلما و على الاغلب فاشلا أو يمكننا جعله أكثر راحه |
Je me cache la journée, je voyage la nuit. Ni amis, ni repos, ni paix. | Open Subtitles | اختبئ فى الغرف كل يوم و اسافر ليلآ ليس هناك اصدقاء او راحه او امان |
Le docteur m'ordonne du repos, je suis pas invalide. | Open Subtitles | كانوا مرفوعين منذ إسبوع الدكتور قال أني أحتاج راحه لست عاجزاً |
Ils ont besoin de repos. | Open Subtitles | كلكم الى الخارج, الاثنان هولاء بحاجة الى راحه |
L'amour de ta vie... restera au repos, à moins qu'elle ne soit perturbée par une force non compensée, toi et ton mot qui commence par A. | Open Subtitles | في حياة الحب سيبقى في راحه الا اذا ازعج من قبل قوة غير متوازنة |
Noona t'as laissé te reposer toute cette semaine ! | Open Subtitles | لقد اعطيتك راحه كثيره خلال الاسبوع الماضى |
Vous partirez à 19 h. Ça vous laisse le temps de vous reposer. | Open Subtitles | سترحل فى الساعه السابعه اعتقد بأنك ستحصل على راحه حتى ذلك الوقت |
- laissez-le se reposer. 10, 15 minutes. | Open Subtitles | ودعه يأخذ راحه لمده 10 او 15 دقيقه |
Sérieusement. Tu ne fais que travailler. Tu mérites une pause. | Open Subtitles | انا جاده , كل ماتفعله هو العمل انت تستحق راحه |
Il pourrait aimer avoir son propre espace, un endroit où mettre ses affaires ou faire une pause. | Open Subtitles | اعتقد انه يريد مساحته الخاصه مكان يمكنه فيه حفظ اشيائه او يحصل علي راحه |
Quel soulagement de ne plus avoir ça dans la tête. | Open Subtitles | يالها من راحه ان هذا خرج من رأسى |
C'était un grand soulagement de l'avoir fait. | Open Subtitles | كانت راحه كبيره اننا انتهينا من امرها |
Pour être honnête, je me sens plus à l'aise avec un magicien agréé du Cercle. | Open Subtitles | ساصارحك . ساكون اكثر راحه مع ساحر يوافق عليه التحالف |
Je suis sûr que vous serez plus à l'aise que dans les bois. | Open Subtitles | وأنا واثق أنكم ستجدوه أكثر راحه من سفركم فى الأدغال |
Très confortable à l'intérieur et doux comme une tarte sur le rebord de la fenêtre. | Open Subtitles | راحه فائِقه بالداخل. وحلو كالكعه بالخارِج. |
Enfin, nous sommes en paix ! | Open Subtitles | أخيراً .. نحن في راحه |
Il mérite la taule et elle mérite un répit. | Open Subtitles | هو يستاهل وقت في السجن وهي تستاهل راحه |