"راسه" - Traduction Arabe en Français

    • sa tête
        
    • crâne
        
    • de la tête
        
    échangé notre chambre familiale pour le chaos dans sa tête. Open Subtitles يذهب لغرفة العائله لكي يبعد الفوضى عن راسه
    La semaine dernière il a essayé de plier ses fringues, il a coincé sa tête dans un col roulé et a fini on ne sait pas comment dans la piscine des voisins. Open Subtitles الاسبوع الامضي حاول ان يطوي ملابسه حشر راسه في بلوزة ذات عنق وبطريقة ما انتهى الامر في حوض سباحة الجيران
    On lui montrerait juste le placard et laisserions les gobelins dans sa tête faire le reste du boulot. Open Subtitles سنريه الخزانة فقط و نترك العفاريت في راسه تتولى الأمر
    Le gosse s'est fracturé le crâne. Open Subtitles الطفل حُطٍم راسه جيدا فريق الطوارئ اخذوه الى شارع برانباس
    Un coup à l'arrière de la tête, c'est ce qu'il l'a tué. Open Subtitles الضربة التي في راسه من الخلف هي سبب مقتله.
    Vous voyez, j'ai une arme sur sa tête, une tête qui contient toutes les réponses à vos questions. Open Subtitles أترين أنا لدي مسدس على راسه رأس يحتوي على الإجابات لأسئلتك
    Un homme a besoin d'une fille au point Un pistolet sur sa tête de temps en temps. Open Subtitles الرجل يحتاج الى فتاة ترفع مسدساً الى راسه بين الحين و الأخر حقاً؟
    Avant même que sa tête touche le sol, je l'avais tellement amoché qu'il a plus jamais parlé depuis. Open Subtitles بحلول الوقت رأسه ضرب زاوية الحلبة لقد كان الدم ينزف من راسه بشكل سيء أنه لن يستطيع الكلام مرة أخرى
    Le dernier qui a osé se moquer de mes cheveux... n'a pas encore réussi à ôter sa tête de son cul. Open Subtitles آخر شخص هزئ بشعري .. لا زال يحاول اخراج راسه من مؤخرته
    Chacun a posé son flingue sur sa tête et boum ! C'est tout ce que ça nous dit. Open Subtitles الاثنين وضعوا الرصاص في راسه هذا كل ما كتبته هي
    Il a commencé à voler avec ses chaussures-fusées et je suis monté sur sa tête et maintenant le monstre est mon ami et on est allés acheter des sucettes. Open Subtitles بدأ بالتحليق هناك باحذيته الصاروخية ثم كان علي ان ادخل في راسه وبعد ذلك صار الوحش صديقي
    Dans sa tête. Il est trop malin pour les garder ailleurs. Open Subtitles في راسه هو ذكي لن يتركها في مكان ثاني
    Mais au lieu de cela, il a créé un moyen de prélever les visions de sa tête et les implanter dans celle de sa fille. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك، ابتكر طريقه لسحب الرؤيا من راسه و وضعها في راس ابنته.
    À 50 cm de lui, placez votre main gauche sur sa bouche, ramenez sa tête sur votre poitrine, Open Subtitles عندما تكون على مقربة 18 بوصة أريدك أن ترفع يدك اليسرى وتضعها على فمه، وتشد راسه للوراء
    Coup de feu tiré dans la zone temporale, sans doute durant son sommeil, l'oreiller plaqué sur sa tête, pour étouffer le bruit. Open Subtitles طلقة واحدة في الجزء العلوي حتما عندما كان نائما الوسادة كانت ضد راسه لسد صوت الطلقة
    Si je peux aller à l'intérieur de sa tête... Open Subtitles - اذا كان بإمكاني الوصول الى ما بداخل راسه
    "Après avoir coupé sa tête, je découvre une petit fortune Open Subtitles بعد ان قطعت راسه اكتشفت ثروة صغيره
    Il a tapé sa tête assez durement, mais je pense que oui. Open Subtitles لقد صدم راسه بشده ولكن اعتقد ذلك
    Tom est décédé d'un traumatisme contondant à l'arrière du crâne. Open Subtitles سبب وفاة توم كان بسبب قوه اداة ضربت خلف راسه
    Il n'admettrait pas avoir mal au crâne même avec une hache dans la tête. Open Subtitles انه لا يعترف بالصداع حتى لو كان في راسه فأس.
    Asiatique, la quarantaine, il avait un tatouage sur le côté de la tête. Open Subtitles اسيوي , بمنتصف الاربعينات كان لديه وشم بالجانب من راسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus