J'ai hâte de voir la réaction de Viv quand elle saura ce que Rachel a fait. | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار حتى يأتى هذا القتال ولا أستطيع الأنتظار حتى تأتى راشيل |
Y compris soeur Rachel avec ses yeux de veau larmoyants ! | Open Subtitles | حتى حتى المسكينة, راشيل المتعطشة مع عيناها العجلية الرطبة |
Rachel aussi est partie. Embarquée. Ils ont dit qu'elle était juive. | Open Subtitles | و راشيل أيضاً ، لقد أخذوها يقولون أنها يهودية |
Il y a environ un mois, ce type a passé une nuit avec Rachel. J'ai pas vu qui c'était, mais... | Open Subtitles | منذ شهر تقريبا قضي هذا الشاب ليلة مع راشيل أنا لم أري من يكون هو لكن.. |
- Oui, il y a 7 mois. Une étudiante, Rachael Newman. | Open Subtitles | نعم منذ سبع شهور طالبه تدعى راشيل نيومان اختفت |
Je suis désolé, Rachel. Je ne la connais pas non plus. | Open Subtitles | أنا آسف يا راشيل لا أعرف تلك الأغنية أيضاً |
Rachel Warner décrit comment, même si les enfants des groupes minoritaires demeurent fidèles à leur langue, la langue de l'école peut progressivement s'imposer à la maison. | UN | وتصف راشيل وارنر كيف أن لغة المدرسة تبدأ في السيطرة على مجال البيت رغم الولاء اللغوي من جانب أطفال اﻷقليات. |
Cette présentation a été suivie d'un message vidéo de Rachel Kyte, vice-présidente pour le développement durable, de la Banque mondiale. | UN | وقد أعقب ذلك عرض رسالة بالفيديو من السيدة راشيل كايتى نائبة رئيس التنمية المستدامة بالبنك الدولي. |
Rachel Brett, représentante du Quaker United Nations Office chargée des questions relatives aux droits de l'homme et aux réfugiés | UN | راشيل بريت، ممثلة حقوق الإنسان واللاجئين، مكتب الكويكر لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Des témoins ont en outre déclaré que la cargaison à bord du Rachel Corrie avait été contrôlée par trois autorités indépendantes et mise sous scellés avant que le navire ne quitte l'Irlande. | UN | كما قال الشهود إن ثلاث سلطات مستقلة فحصت البضائع الموجودة على متن راشيل كوري وأغلقتها بأختام قبل رحيلها من آيرلندا. |
Mme Rachel Davis, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | السيدة راشيل دافيز، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال |
L'une des principales caractéristiques de l'opération Rachel est qu'elle s'appuie sur la recherche de renseignements. | UN | ومن الخصائص التي اتسمت بها العمليات المنفذة في إطار عملية راشيل أنها كانت تستند إلى معلومات مخابراتية. |
En 1999 et en 2000, l'opération Rachel a été financé par le Gouvernement belge et l'Union européenne. | UN | وخلال عامي 1999 و2000 قامت الحكومة البلجيكية والاتحاد الأوروبي بتمويل عملية راشيل. |
Un membre du personnel de Genève du FWCC, Rachel Brett a participé à l'étude Machel sur l'impact des conflits armés sur les enfants. | UN | أسهمت إحدى الموظفات المقيمة في جنيف، راشيل بريت، بدراسة ماشيل عن أثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال. |
Mme Rachel Ntoyai, inspectrice, Kenya Plant Health Inspectorate Service (KEPHIS) (Kenya) | UN | السيدة راشيل نتوناي، مفتشة النباتات، إدارة التفتيش الخاص بصحة النباتات، كينيا |
La tombe de Rachel est un lieu saint pour les juifs, les musulmans et les chrétiens mais elle est aujourd'hui fermée aux musulmans et aux chrétiens. | UN | وبالرغم من أن مقبرة راشيل هي مكان مقدس لليهود والمسلمين والمسيحيين، فقد أُغلقت فعلياً أمام المسلمين والمسيحيين. |
Le droit à la vie, à la survie et au développement Mme Rachel Hurst, Organisation mondiale des personnes handicapées | UN | الحق في الحياة والبقاء والنمو السيدة راشيل هورست، المنظمة الدولية للعجز |
Le droit à la vie, à la survie et au développement Mme Rachel Hurst, Organisation mondiale des personnes handicapées | UN | الحق في الحياة والبقاء والنمو السيدة راشيل هورست، المنظمة الدولية للعجز |
Représenté par Rachel Mayanja, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Écoute, tu dois aller à la clinique de Maggie et faire sortir Rachael de là. | Open Subtitles | الاستماع، كنت حصلت على الحصول على أكثر من ل عيادة ماغي والحصول على راشيل بعيدا من هناك. |
Il est possible qu'on ait tué Raychelle pour l'empêcher de joindre un privé. | Open Subtitles | هنالك أحتمال بأن (راشيل) قد قُتلت لمنعها من الوصول لهذا المحقق الخاص |