"راشيل" - Translation from Arabic to French

    • Rachel
        
    • Rachael
        
    • Raychelle
        
    J'ai hâte de voir la réaction de Viv quand elle saura ce que Rachel a fait. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار حتى يأتى هذا القتال ولا أستطيع الأنتظار حتى تأتى راشيل
    Y compris soeur Rachel avec ses yeux de veau larmoyants ! Open Subtitles حتى حتى المسكينة, راشيل المتعطشة مع عيناها العجلية الرطبة
    Rachel aussi est partie. Embarquée. Ils ont dit qu'elle était juive. Open Subtitles و راشيل أيضاً ، لقد أخذوها يقولون أنها يهودية
    Il y a environ un mois, ce type a passé une nuit avec Rachel. J'ai pas vu qui c'était, mais... Open Subtitles منذ شهر تقريبا قضي هذا الشاب ليلة مع راشيل أنا لم أري من يكون هو لكن..
    - Oui, il y a 7 mois. Une étudiante, Rachael Newman. Open Subtitles نعم منذ سبع شهور طالبه تدعى راشيل نيومان اختفت
    Je suis désolé, Rachel. Je ne la connais pas non plus. Open Subtitles أنا آسف يا راشيل لا أعرف تلك الأغنية أيضاً
    Rachel Warner décrit comment, même si les enfants des groupes minoritaires demeurent fidèles à leur langue, la langue de l'école peut progressivement s'imposer à la maison. UN وتصف راشيل وارنر كيف أن لغة المدرسة تبدأ في السيطرة على مجال البيت رغم الولاء اللغوي من جانب أطفال اﻷقليات.
    Cette présentation a été suivie d'un message vidéo de Rachel Kyte, vice-présidente pour le développement durable, de la Banque mondiale. UN وقد أعقب ذلك عرض رسالة بالفيديو من السيدة راشيل كايتى نائبة رئيس التنمية المستدامة بالبنك الدولي.
    Rachel Brett, représentante du Quaker United Nations Office chargée des questions relatives aux droits de l'homme et aux réfugiés UN راشيل بريت، ممثلة حقوق الإنسان واللاجئين، مكتب الكويكر لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Des témoins ont en outre déclaré que la cargaison à bord du Rachel Corrie avait été contrôlée par trois autorités indépendantes et mise sous scellés avant que le navire ne quitte l'Irlande. UN كما قال الشهود إن ثلاث سلطات مستقلة فحصت البضائع الموجودة على متن راشيل كوري وأغلقتها بأختام قبل رحيلها من آيرلندا.
    Mme Rachel Davis, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises. UN السيدة راشيل دافيز، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال
    L'une des principales caractéristiques de l'opération Rachel est qu'elle s'appuie sur la recherche de renseignements. UN ومن الخصائص التي اتسمت بها العمليات المنفذة في إطار عملية راشيل أنها كانت تستند إلى معلومات مخابراتية.
    En 1999 et en 2000, l'opération Rachel a été financé par le Gouvernement belge et l'Union européenne. UN وخلال عامي 1999 و2000 قامت الحكومة البلجيكية والاتحاد الأوروبي بتمويل عملية راشيل.
    Un membre du personnel de Genève du FWCC, Rachel Brett a participé à l'étude Machel sur l'impact des conflits armés sur les enfants. UN أسهمت إحدى الموظفات المقيمة في جنيف، راشيل بريت، بدراسة ماشيل عن أثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال.
    Mme Rachel Ntoyai, inspectrice, Kenya Plant Health Inspectorate Service (KEPHIS) (Kenya) UN السيدة راشيل نتوناي، مفتشة النباتات، إدارة التفتيش الخاص بصحة النباتات، كينيا
    La tombe de Rachel est un lieu saint pour les juifs, les musulmans et les chrétiens mais elle est aujourd'hui fermée aux musulmans et aux chrétiens. UN وبالرغم من أن مقبرة راشيل هي مكان مقدس لليهود والمسلمين والمسيحيين، فقد أُغلقت فعلياً أمام المسلمين والمسيحيين.
    Le droit à la vie, à la survie et au développement Mme Rachel Hurst, Organisation mondiale des personnes handicapées UN الحق في الحياة والبقاء والنمو السيدة راشيل هورست، المنظمة الدولية للعجز
    Le droit à la vie, à la survie et au développement Mme Rachel Hurst, Organisation mondiale des personnes handicapées UN الحق في الحياة والبقاء والنمو السيدة راشيل هورست، المنظمة الدولية للعجز
    Représenté par Rachel Mayanja, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Écoute, tu dois aller à la clinique de Maggie et faire sortir Rachael de là. Open Subtitles الاستماع، كنت حصلت على الحصول على أكثر من ل عيادة ماغي والحصول على راشيل بعيدا من هناك.
    Il est possible qu'on ait tué Raychelle pour l'empêcher de joindre un privé. Open Subtitles هنالك أحتمال بأن (راشيل) قد قُتلت لمنعها من الوصول لهذا المحقق الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more