A. Convention de Ramsar sur les zones humides 62 — 70 30 | UN | ألف- اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة 62-70 27 |
70. Les lignes directrices de la Convention de Ramsar sur la participation des populations locales offrent des éléments de réflexion utiles. | UN | 70- توفر المبادئ التوجيهية لاتفاقية رامسار بشأن مشاركة السكان المحليين مواد مفيدة للتفكير. |
Convention de Ramsar sur les zones humides (RAMSAR) | UN | اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
D. Convention de Ramsar relative aux zones | UN | اتفاقية رامسار بشأن أراضي المستنقعات لعام ١٩٧١ |
Ce groupe s'est par la suite élargi pour accueillir la Convention de Ramsar relative aux zones humides. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
On passe d'abord en revue les initiatives nouvelles prises au titre de la Convention de Ramsar relative aux zones humides. | UN | ويستعرض أولاً المبادرات الجديدة لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
Il a invité également le secrétariat de ces deux dernières conventions ainsi que celui de la Convention de Ramsar sur les zones humides à faire des déclarations. | UN | ودعا ممثلي اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة إلى الإدلاء ببيانات. |
52. L'importance de synergies avec la CCNUCC et la Convention sur la diversité biologique et la Convention de Ramsar sur les terres humides a été reconnue. | UN | 52- وتم التسليم بأهمية التآزر بين اتفاقية تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides 34 - 36 13 | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة 34-36 14 |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides 23 - 26 9 | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة 23-26 10 |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides 29 9 | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة 29 8 |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
La plupart des territoires d’outre-mer ont adhéré à la Convention de Ramsar relative aux zones humides d’importance internationale. | UN | وقد انضمت معظم أقاليم ما وراء البحار الى اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية. |
Le texte définitif d'un programme de travail commun à la Convention de Ramsar relative aux zones humides et à la Convention sur la diversité biologique a été élaboré. | UN | وأعدت الصيغة النهائية لبرنامج عمل مشترك بين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية التنوع البيولوجي. |
Ce groupe s'est par la suite élargi pour accueillir la Convention de Ramsar relative aux zones humides. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
D. Convention de Ramsar relative aux zones humides, 1971 | UN | دال - اتفاقية رامسار بشأن أراضي المستنقعات |
La Convention de Ramsar relative aux zones humides était à l'origine axée sur la conservation de la nature, sans prise en considération particulière des habitants de ces zones tirant leur subsistance des ressources critiques qu'elles renferment. | UN | واستهدفت اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة في البداية حفظ الطبيعة من غير أن تركز، تحديداً، على الناس الذين يكسبون رزقهم من هذه الموارد الحاسمة. |
Un exemple du développement du droit international du développement durable réside dans les progrès accomplis dans le cadre de la Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats de la sauvagine. | UN | من اﻷمثلة على تطوير القانون الدولي بشأن التنمية المستدامة ما أحرز من تقدم في سياق اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية. |
Notant la nécessité pour le Groupe de liaison mixte d'inviter le secrétariat de la Convention de Ramsar relative aux zones humides à échanger des informations et à participer aux réunions du Groupe de liaison mixte, selon qu'il conviendra, | UN | وإذ يلاحظ الحاجة إلى قيام فريق الاتصال المشترك بدعوة أمانة اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لتبادل المعلومات والمشاركة في اجتماع فريق الاتصال المشترك، بحسب الاقتضاء، |