"ربما هم" - Traduction Arabe en Français

    • Ils sont peut-être
        
    • Peut-être qu'ils sont
        
    • Ils ont peut-être
        
    • C'est peut-être
        
    • Ils pourraient
        
    • Ce sont peut-être
        
    • peut-être qu'ils ont
        
    • Probablement juste un
        
    • Peut être qu'ils sont
        
    - Ils sont peut-être vos frères... dans l'autodestruction et le désespoir. Open Subtitles إذا ربما هم أخوتك في التدمير الذاتي و اليأس
    Ils sont peut-être simplement occupés à leur vie, comme on l'est avec la nôtre. Open Subtitles حسناً , ربما هم فقط مشغولون بحياتهم مثلنا
    Ils sont peut-être ensemble. Ou tu ne sais peut-être plus comment t'amuser. Open Subtitles ربما هم معاً ، ربما أنت لا تعلمين كيف تستمتعين بوقتك بعد الآن
    Ou Peut-être qu'ils sont venus ici à votre insu ? Open Subtitles أو ربما هم اتوا إلى هنا دون علمك
    Ils ont peut-être besoin de rénover, j'en sais rien. Open Subtitles ربما هم بحاجة لإعادة تشكيل أو ما شابه، لا أدري
    C'est peut-être la première approche, avant de le prendre en charge. Open Subtitles ربما هم فقط يسبقوننا بخطوة فمن المفترض أنهم يعتنون به
    Ils sont peut-être en train de comploter en ce moment même. Open Subtitles ربما هم يتآمروا هناك بالداخل بينما نتحدث.
    Ils sont peut-être comme vous, mais vous les fréquentez pas... Open Subtitles ربما هم أقربائك الحقيقيين و لكنكم لا تجتمعون كثيراً
    Ils sont peut-être évanouis, ou les radios ont été perdues ou détruites. Open Subtitles ربما هم فاقدين الوعى اللاسلكى الخاص بهم مفقود أو محطم
    Je ne crois pas. Ils sont peut-être riche, c'est sûr. Mais ... Open Subtitles لا أعتقد ذلك يارفاق ربما هم أغنياء بالطبع
    Ils sont peut-être malades. Open Subtitles ربما هم لَيسوا موتى ربما أصابهم نوع من المرض أو شيء ما
    Ils sont peut-être juste inventifs. Open Subtitles لا أعرف ، ربما هم مغرومين بالإبتكار
    Non, je ne sais pas, Peut-être qu'ils sont juste heureux dans une relation ensemble, mais... qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles لا ، لا أعرف ، ربما هم فى مكان ما سعداء بعلاقتهما معاً ... لكن ماذا بأمكاني معرفة شىء مثل ذلك؟
    Peut-être qu'ils sont dans un parking sous-terrain. Open Subtitles هم. ربما هم في بنية موقف سيارات تحت الأرض .
    - avec papy et toi en même temps. - Peut-être qu'ils sont la même personne. Open Subtitles معك وجدي في نفس الوقت ربما هم نفس الشخص
    Ils ont peut-être besoin de toi, Tommy. Je suis désolé, ce n'est pas mon cas. Open Subtitles ربما هم يحتاجون إليك تومي ، أنا آسف ، لستُ كذلك
    Ils ont peut-être raison. Open Subtitles .اللعنه على هذا. ربما هم محقون
    Mais C'est peut-être la clé de son mystère. Open Subtitles ربما هم على حق وربما يجب علي ترك هذا الموضوع
    Ils pourraient même connaître la vérité sur sa mort. Open Subtitles ربما هم حتى يعرفون الحقيقة عن كيفية موت دارسى
    À moins que... effacer l'ardoise, le nouveau départ, Ce sont peut-être des illusions, comme vous l'avez dit. Open Subtitles علىهذا. الصفحة النظيفة , وبداية جديدة ربما هم مجرد أوهام مثلما قلت
    Peut-être qu'ils... ont besoin de me faire souffrir pour que je comprenne leur souffrance. Open Subtitles ربما هم... ربما يريدون جعلي أشعر بالألم لأفهم ألمهم
    Probablement juste un môme du voisinage Open Subtitles ربما هم بعض اولاد الجيران
    Peut être qu'ils sont sensibles au temps. C'est trop. Open Subtitles ربما هم حساسون للزمن والاضطراب شديد عليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus