"ربما يكون هذا" - Traduction Arabe en Français

    • C'est peut-être
        
    • Ça pourrait être
        
    • Peut-être que c'est
        
    • C'est sûrement
        
    • C'est sans doute
        
    • C'est probablement
        
    • est peut-être une
        
    C'est peut-être mieux qu'on la laisse garder son secret. Open Subtitles أوتعلم ربما يكون هذا هو الافضل ندعها تحتفظ بسرها في الوقت الراهن
    Non, je parlais d'obtenir un mandat pour les affaires d'Hyland. C'est peut-être ça. Open Subtitles لا, أعني مذكرة تفتيش من أجل عدة هايلاند. ربما يكون هذا الحل.
    C'est peut-être une manoeuvre, mais nos carrière sont sur la sellette, et ils ont l'avantage sur nous. Open Subtitles ربما يكون هذا تدريبًا ولكن مهننا على المحك ولديه أفضلية علينا
    Il ne vous ait jamais venu à l'esprit que Ça pourrait être un sujet sensible? Open Subtitles لم يخطر في بالك أبداً انه ربما يكون هذا الموضوع حساس جداً؟
    Les hostilités une fois engagées, pas plus de deux semaines, mais Ça pourrait être juste assez pour faire la différence. Open Subtitles حسناً , عندما تندلع الأعمال العدائية ليس أكثر من اسبوعين لكن ربما يكون هذا وقتاً كافياً لإحداث تغيير
    Peut-être que c'est une partie de notre punition, de mettre en place le bal de promo le plus nul. Open Subtitles ربما يكون هذا جزء من عقابنا أن نقيم معاً أسوأ حفلة تخرج على الإطلاق
    C'est peut-être ça, ça ressemblait peut-être à ça. Open Subtitles ربما يكون هذا كل شيء ربما هذا كل شيء حدث
    C'est peut-être son client mais qui que ce soit la vidéo ne nous dit rien. Open Subtitles ربما يكون هذا هو العميل لكن كائنا من كان، هذا الفيديو لا يمنحنا أي شئ
    Et C'est peut-être dure à entendre pour toi, mais personne n'aime ça. Open Subtitles و ربما يكون هذا وقعه صعبا عليك لكن لا أحد يحب ذلك
    C'est peut-être le cas... mais ce genre de transaction, ça s'appelle du détournement de fonds. Open Subtitles ربما يكون هذا ولكن هذا النوع من المعاملات يسمى الإختلاس
    C'est peut-être un charlatan mais au moins je sais quand je suis en train de me faire avoir. Open Subtitles ربما يكون هذا نصب، لكن على الأقل أعلم عندما يتمّ خداعي
    C'est peut-être vrai aussi, Bob, mais ce n'était pas une poule mouillée. Open Subtitles ربما يكون هذا أيضاً حقيقي يا بوب لكنه لم يكن جباناً
    C'est peut-être ton rêve, mais tu ne peux pas me contrôler. Open Subtitles ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ
    C'est peut-être la plus grande plate-forme armée jamais construite. Open Subtitles ربما يكون هذا برنامج الوحيد والأكبر للاسحلة تم أنشائه
    Ça pourrait être seulement temporaire. Open Subtitles نعم ، حسناً ، ربما يكون هذا بصورة مؤقته فقط
    Et au fond, je pense que vous réalisez que tout Ça pourrait être de votre faute. Open Subtitles , وفي أعماقك أعتقد أنكِ تدركين , ربما يكون هذا كله خطأك
    Ça pourrait être une réaction au passage de la porte. Open Subtitles ربما يكون هذا رد فعل للسفر عبر البوابة
    Alors Peut-être que c'est juste pas ce que nous deux recherchons. Open Subtitles ولذلك ربما يكون هذا هو ليس فقط ما أي منا يبحث عنه.
    Peut-être que c'est juste quelque chose qu'ils ont créé et ils essayent juste de couvrir leurs traces ? Open Subtitles ربما يكون هذا شيئاً خلقوه ويريدون فقط تغطية أثارهم ؟
    Ah ouais. Et bien c'est ridicule. Parce que C'est sûrement l'endroit le plus sûr de la planète. Open Subtitles لأنه ربما يكون هذا المكان الأكثر أماناً على الكوكب
    C'est sans doute la chose la plus stupide que tu as jamais dite. Open Subtitles حسناً، ربما يكون هذا أغبى ما قلتي في حياتك
    C'est probablement la raison pour laquelle je suis toujours vierge. Open Subtitles ربما يكون هذا هو السبب في كوني بتولاً حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus