peut-être pas, mais je t'aimais mieux avec les cheveux courts. | Open Subtitles | ربّما لا لكن فضلتكِ أكثر مع الشعر القصير. |
Pas moi, mais... je n'en ai peut-être pas besoin. | Open Subtitles | لا أريد، ولكن، ربّما لا احتاج لحقيبة نوم. |
Et tu n'es peut-être pas un espion, mais tu es définitivement un menteur. | Open Subtitles | وأنت ربّما لا تكون جاسوسًا، لكنّك قطعًا كاذب. |
Peut-être qu'ils savaient ce que c'était Peut-être que non, mais ça a protégé les soldats de la ville. | Open Subtitles | ربّما عرفوا ماهيتها و ربّما لا و لكنّ النهاية كانتْ إنّها حمت جنود البلدة |
Dommage pour toi, je l'ai mordu jusqu'à mi-vie. T'auras Probablement pas le temps pour bavarder. | Open Subtitles | ،مؤسف أنّي عضضته في منتصف عنقه .ربّما لا يملك وقتًا طويلا للدردشة |
Peut être pas, mais un meurtre si. | Open Subtitles | ربّما لا تكون كذلك ولكنّ جريمة القتل تعتبر كذلك |
Je ne comprends peut-être pas tous ces trucs informatiques mais je sais que sans ce flingue tu ne tiendrais pas 10 secondes contre ma fille. | Open Subtitles | ربّما لا أفهم الإلكترونيّ أو أيّما يكُن، لكنّي أعلم أنّك بدون هذا المسدس فلن تصمد 10 ثوانٍ ضد ابنتي. |
peut-être pas, mais je te garantis que j'en emmènerai quelques-uns avec moi. | Open Subtitles | ربّما لا يمكنني و لكني أضمن لكم بأنني سأأخذ بعضكم معي |
Je ne sais peut-être pas ce que je voulais dire, mais je sais que ce n'est pas ce que je pensais. | Open Subtitles | ربّما لا أعرف ما كنت أعنيه، ولكنني أعرف بأنّني لم أُعني ذلك. |
Elle ne sent peut-être pas grand-chose, mais ça viendra dans la matinée. | Open Subtitles | ربّما لا تشعر بالكثير الآن لكنّها ستشعر بكلّ شيء صباحًا |
Je ne peux peut-être pas de te toucher ni te serrer, mais je suis là pour toi peu importe ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | ربّما لا يمكنني لمسك ولا احتضانك، لكنّي هنا من أجلك مهما احتجتِ. |
Je le fais pour Thea. Écoute, je ne suis peut-être pas d'accord avec ça, mais je comprends ce que tu essayes de nous dire. | Open Subtitles | ربّما لا أوافقك، لكنّي أعي ما تحاول قوله. |
Il n'y a peut-être pas de réponses pour moi ici, mais je serais content de t'aider à savoir ce qu'il est arrivé à ta fille. | Open Subtitles | ربّما لا توجد هنا إجابة أنشدها لكن سيسرّني أن أساعدك لتبيّن ما جرى لابنتك |
Elle m'allumait. Vous savez comment sont les nanas. peut-être pas. | Open Subtitles | تزعجني وتثير رغباتي تعرف كيف تتصرّف الفتيات، ربّما لا تعرف |
J'ai peut-être pas envie d'être adulte. | Open Subtitles | هذه الحالة جيّد، ربّما لا أريد أن أكون ناضجة |
Peut-être que tout ce finit mal dans le monde réel aussi, mais Peut-être que non. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}ربّما تؤول الأمور لنهايةٍ مؤلمة بالعالم الواقعيّ أيضًا، {\fnArabic Typesetting}.لكن ربّما لا أيضًا |
Peut-être que non, qui sait... | Open Subtitles | ربّما لا. من يعرف، حسناً؟ |
Ou Peut-être que non. | Open Subtitles | أو ربّما لا. |
Je ne resterais Probablement pas chez toi ce week-end. | Open Subtitles | ربّما لا يجدر بي أن أبقى في منزلل في نهاية هذا الأسبوع |
Vous ne devez Probablement pas croire à ces choses-là. Mais croyez-moi, ça existe. | Open Subtitles | ربّما لا تؤمنين بوجود شيء كهذا، لكنّه حقيقي. |
Bon, Peut être pas. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، ربّما لا. |
Rien n'est injuste maintenant. Ça pourrait ne pas me tuer, mais ça le pourrait aussi. | Open Subtitles | فلم يعُد ثمّة ظلم في العالم، ربّما لا تقتلني، لكنّها ربّما تفعل. |