"رتبتي" - Traduction Arabe en Français

    • classes
        
    • classe
        
    • sous-secrétaires généraux
        
    • mon rang
        
    • mon grade
        
    • postes de
        
    • ayant rang
        
    • des postes
        
    • équivalents
        
    • la catégorie
        
    • postes correspondant aux rangs
        
    Les lauréats seront pris en considération pour pourvoir des postes aux classes P-1 et P-2, selon leur niveau de qualification et les postes disponibles. UN وسوف ينظر في تعيين المرشحين الناجحين لشغل وظائف من رتبتي ف-1 و ف-2 بحسب مؤهلات المرشحين ومدى توافر الوظائف.
    Les noms attribués à certaines familles de copépodes s'appliquent aux deux classes de taille. UN وأدرجت بعض فصائل المجدافيات الأرجل ضمن رتبتي الحجم كلتيهما.
    Le programme de gestion des réaffectations a été lancé en mai 2007 pour les fonctionnaires des classes P-3 et G-7. UN 43 - بدأ برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين من رتبتي ف-3 و ع-7 في أيار/مايو 2007.
    iii) De ne pas tenir compte des postes de Sous-Secrétaire général et de Secrétaire général adjoint dans l'étude sur les équivalences de classe; UN ' ٣ ' أن تستثني رتبتي اﻷمين العام المساعد ووكيل اﻷمين العام من الدراسات الحالية لمعادلات الرتب؛
    Au niveau des secrétaires généraux adjoints et des sous-secrétaires généraux, la proportion de femmes était de 10,5 et 10,2 %, respectivement. UN وعند رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، مُثلت النساء بنسبتي 10.5 و 10.2 في المائة، على التوالي.
    Oui, c'est vrai, mais l'objectif de votre mission annule mon rang. Open Subtitles أجل، هذا صحيح لكن إدراككم بالمهمة يحل محل رتبتي
    Et je parie qu'elle a adoré quand je lui ai dit que je n'avais pas eu mon grade comme ça. Open Subtitles وأعتقد بأنها شعرت بإثارة عندما قلت لها أنني لم أستعيد رتبتي
    Les taux ci-dessus sont majorés de 15 % pour le personnel des classes D-1 et D-2. UN وتخضع المعدلات المذكورة أعلاه لزيادات تكميلية بنسبة ١٥ في المائة للموظفين من رتبتي مد -١ و مد - ٢.
    De fait, les nouvelles affectations s'effectuent de plus en plus aux classes P-3 et P-4 dans certaines organisations, au détriment des postes P-1 et P-2. UN والواقع أن الرتبتين ف-3 وف-4 أصبحتا تدريجياً رتبتي الدخول العاديتين في بعض المنظمات على حساب الرتبتين ف-1 وف-2.
    45. Le nombre total de postes de décision a diminué au cours des quatre dernières années, en particulier aux classes D-2 et D-1. UN ٤٥ - وقد انخفض على مدى السنوات اﻷربع الماضية العدد الكلي لوظائف الرتب الرئيسية، ولا سيما رتبتي مد-٢ و مد-١.
    La baisse est particulièrement forte aux classes P-5 et D-1. UN ويلاحظ هذا بصفة خاصة في رتبتي ف - ٥ ومد - ١.
    15. En ce qui concerne la composition du Secrétariat, le représentant de la Thaïlande se réfère au paragraphe 77 du document A/52/7, où le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires relève une tendance préoccupante à la diminution des postes de classes P-3 et P-2. UN ١٥ - وأشار، فيما يتعلق بتكوين اﻷمانة العامة، إلى الفقرة ٧٧ من الوثيقة A/52/7 التي تلاحظ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فيها اتجاها مقلقا نحو خفض الوظائف من رتبتي ف - ٣ و ف - ٢.
    Les changements proposés en ce qui concerne les postes des classes D-1 et D-2 sont récapitulés au tableau 2 et expliqués aux paragraphes 80 et 81 du document budgétaire, comme suit : UN وترد التغييرات المقترحة في الوظائف من رتبتي مد-1 ومد-2 في الجدول 2 وهي مشروحة في الفقرتين 80-81 من وثيقة الميزانية، بما يشمل ما يلي :
    En 2008, cette organisation a ainsi obtenu une augmentation de 7 % pour les classes D-2 et de 6 % pour les classes D-1 et L-6. UN ففي عام 2008، حققت المنظمة زيادة بمقدار 7 في المائة في عدد النساء في الرتبة مد-2 و 6 في المائة في رتبتي مد-1 و ر م-6.
    iii) De ne pas tenir compte des postes de Sous-Secrétaire général et de Secrétaire général adjoint dans l'étude sur les équivalences de classe; UN ' ٣ ' أن تستثني رتبتي اﻷمين العام المساعد ووكيل اﻷمين العام من الدراسات الحالية لمعادلات الرتب؛
    Il sera étendu aux directeurs de la classe D-2 mais exclura les sous-secrétaires généraux et secrétaires généraux adjoints. UN وسيوسع النظام الجديد ليشمل المديرين من الرتبة مد - ٢ ولكنه لن يشمل رتبتي اﻷمين العام المساعد ووكيل اﻷمين العام.
    3. Sauf à Bagdad, ces taux sont relevés de 10 % pour les fonctionnaires de la classe D-1 et de 25 % pour les sous-secrétaires généraux. UN ٣ - والمعدلان السالفا الذكر تخضع ﻹضافتين تبلغان ١٠ و ٢٥ في المائة بالنسبة للموظفين من رتبتي مد - ١ وأمين عام مساعد.
    Les programmes d'orientation à l'intention des cadres supérieurs nouvellement nommés seront étendus aux sous-secrétaires généraux et secrétaires généraux adjoints. UN وسيجري تعزيز عملية التوجيه والتعريف بكبار المسؤولين المعينين حديثا للموظفين من رتبتي الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام.
    Ca m'a coûté mon rang. Mais ce qui a été en ma défaveur, c'est que j'ai marché jusqu'à lui et je lui ai tiré dans le biceps. Open Subtitles هذا كلفني رتبتي , لكن ما سبب تسريحي هو دخولي إلى وظيفته وإصابته في عضلة الذراع
    J'étais en danger qu'on me prit et qu'on m'arquebusât quand j'eus le bon esprit de dénouer et de laisser couler à terre l'écharpe qui disait mon grade militaire. Open Subtitles وكنت معرضا لخطر اطلاق البنادق نحوي وعندها واتتني فكرة إسقاط الوشاح... لإظهار رتبتي
    4. Est majorée de 25 % pour les fonctionnaires ayant rang de sous-secrétaire général ou de secrétaire général adjoint. UN ٤ - تسري على الموظفين من رتبتي اﻷمين العام المساعد ووكيل اﻷمين العام زيادة قدرها ٢٥ في المائة.
    e) Prise en compte ou non des postes de sous-secrétaire général et de secrétaire général adjoint. Le CCQA estimait qu'il fallait comparer ces postes à leurs équivalents approximatifs de l'Executive Level de la fonction publique de référence, comme on l'avait fait dans le passé. UN )ﻫ( إدراج/استبعاد وظيفتي رتبتي اﻷمين العام المساعد/وكيل اﻷمين العام: أيدت اللجنة الاستشارية المقارنات عند مستوى رتبتي اﻷمين العام المساعد/وكيل اﻷمين العام وذلك استنادا إلى معادلات مستويات العمل مع المستوى التنفيذي في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة التي استخدمت في الماضي.
    Elles sont également peu nombreuses dans la catégorie des directeurs (22,4 %). UN وما زالت أعداد الموظفات قليلة في رتبتي المديرين )٢٢,٤ في المائة(.
    c) S'il fallait continuer d'exclure les postes correspondant aux rangs de Sous-Secrétaire général ou de Secrétaire général adjoint; UN )ج( ما إذا كان ينبغي مواصلة استبعاد رتبتي اﻷمين العام المساعد ووكيل اﻷمين العام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus