Ces femmes et ces filles sont souvent < < épousées > > puis violées de façon répétée par plusieurs hommes dans les camps rebelles. | UN | وغالبا ما يجري تزويج هؤلاء النساء والفتيات ثم يتعرضن للاغتصاب مرارا وتكرارا على أيدي عدة رجال في معسكرات المتمردين. |
J'ai... des hommes dans le périmètre si vous, euh, avez besoin. | Open Subtitles | لدي رجال في المحيط إذا كنت بحاجة إلى شيء |
Les cadavres étaient généralement ceux d'hommes en civil et plusieurs personnes déplacées avaient déclaré que les victimes qu'elles avaient vues avaient eu la gorge tranchée ou avaient été mutilées. | UN | وكان القتلى يوصفون عادة بأنهم رجال في ملابس مدنية، وذكر أشخاص عديدون أن القتلى قد ذبحوا أو تم التمثيل بهم. |
:: Au moins une femme sur cinq dans le monde subit des violences physiques ou sexuelles infligées par un ou plusieurs hommes à un moment de sa vie. | UN | الحقائق الرئيسية :: ما لا يقل عن امرأة من أصل خمس نساء تعرضت جسديا وجنسيا للاعتداء من رجل أو رجال في وقت ما من حياتها. |
Des mecs, en cercle, se masturbent au-dessus d'un cracker. | Open Subtitles | إنه حيث يقف عِدة رجال في دائرة و يقومون بالإستمناء نحو قطعة بسكويت. |
Comment se fait-il que trois hommes dans la trentaine n'ont pas 800 $ entre eux ? | Open Subtitles | كيف لثلاثة رجال في الثلاثينيات من عمرهم لا يستطيعون جمع 800 دولار ؟ |
Y a t-il si peu d'hommes dans le monde pour qu'elle choisisse un tel voyou ? | Open Subtitles | هل هناك بضعة رجال في العالم كله حتى تختار مثل هذا الوضيع ؟ |
Ça va ! Il y a 5 hommes dans l'entrée. | Open Subtitles | لقد وصلت المساعدة خمسة رجال في قاعة الانتظار |
Les filles ont souvent été violées à de multiples reprises par plusieurs hommes dans les camps de groupes armés. | UN | وكثيرا ما تعرضت تلك الفتيات للاغتصاب بشكل متكرر من قِبَل عدة رجال في معسكرات هذه الجماعات. |
Nous recherchons aussi au moins 5 hommes dans plusieurs véhicules. | Open Subtitles | نحن أيضاً نبحث عن على الأقل خمسة رجال في سيارات متعددة |
Je, euh, je suis allé derrière pour jeter la poubelle de l'équipe du soir et j'ai vu deux hommes dans l'allée. | Open Subtitles | خرجت إلى الخلف لأرمي قمامة الطاقم المسائي ورأيت عدة رجال في الزقاق |
Il n'y avait plus eu d'hommes en ville depuis un moment. | Open Subtitles | لم يكن هناك رجال في بلدتنا منذ وقت طويل |
J'ai actuellement des hommes en bas qui résolvent le problème. | Open Subtitles | إنّ لدينا رجال في الطابق السفلي يعملون على إيجاد حلّ لهذا الآن. |
Il a aussi été rapporté que l'EIIL a exécuté huit hommes à Al-Bokmal pour des raisons inconnues. | UN | وذُكر أيضا أن التنظيم أعدم ثمانية رجال في البوكمال لأسباب مجهولة. |
Nous couvrons toutes les entrées et sorties du bâtiment, et nous avons des hommes à chaque étage qui fouillent chaque chambre. | Open Subtitles | ,لقد قمنا بتغطية كل مكان داخل وخارج المبنى .ولدينا رجال في كل طابق يفتشون غرفة غرفة |
Il y a des hommes aux 2 étages et aux entrées. | Open Subtitles | نعم,قمنا بمحاصرته هناك رجال في كلا الطابقين و المداخل |
Dit le type qui avait 3 mecs en même temps ? | Open Subtitles | هذا من الرجل الذي واعد 3 رجال في نفس الوقت |
J'ai tiré sur des hommes au combat. Jamais de près. | Open Subtitles | أطلقتُ النار على رجال في الميدان، لم أقتل في حياتي شخصًا من مسافة قريبة. |
J'ai des gars dans sept pays qui rassemblent des infos sur lui. | Open Subtitles | لدي رجال في سبعة بلدان يحاولون تجميع معلومات عنه الآن. |
Ainsi, on a fait descendre d'un car trois hommes d'une soixantaine d'années lors d'une halte à Kravica. | UN | وذُكر أن ثلاثة رجال في الستين من عمرهم تقريبا أُنزلوا من أحد الباصات في أثناء التوقف في كرافيتسا. |
Je chargerai mes hommes de répandre la nouvelle... De se renseigner. | Open Subtitles | لدي رجال في جميع أنحاء الأرض سأرسل في طلب الأخبار منهم |
Imagine que tu t'envoies quatre mecs dans l'année. | Open Subtitles | حسنا لنقول أنك واعدتي اربع رجال في سنة واحده حسنا , وضاجعتيهم |
Il y a six mois, il a fait pendre quatre hommes sur son port pour possession de biens piratés. | Open Subtitles | قبل ستة شهور، شنق أربعة رجال في ميناءه لحيازة السلع المقرصنة |
Trujillo, envoyez six voitures banalisées, quatre hommes par voiture. | Open Subtitles | توريو ، قم بتحميل ست سيارات غير معلمة بسعة أربع رجال في السيارة |
Quand je avais encore la maison... trois hommes sont venus le long du milieu de la nuit... | Open Subtitles | حين كنتُ بالمنزل ثلاثةُ رجال في منتصف الليل |