| Alors, soit ils évitent les caméras, soit ils sont revenus à leur état fantomatique. | Open Subtitles | لذلك إما أنهم يتجنبون الكاميرات أو أنهم رجعوا إلى حالتهم البخارية |
| Les hommes qui sont revenus ne sont plus les hommes qui sont aller a la guerre . | Open Subtitles | الرجال الذين ذهبوا للحرب ليسوا نفس الذين رجعوا. |
| Plusieurs des gars qui sont revenus, ont eu le même problème. | Open Subtitles | أتعلم, العديد من الرجال رجعوا و كانت لديهم نفس المشكلة |
| Les autres sont rentrés. | Open Subtitles | الأطفال الآخرون رجعوا بحلول العاشرة. أين بحق الجحيم كنتم ايها الأولاد؟ |
| De cette façon, s'ils reviennent, je sais comment les traiter et sais ce qui marche ou non. | Open Subtitles | تلك الطريق , إذا رجعوا , اعرف كيف أعالجهم وما ينجح وما لاينجح |
| Je suis désolée de te dire ça, mais mon frère et ma soeur sont revenus. | Open Subtitles | أكرهكإخباركهذا، لكن أخي وأختي رجعوا للتوّ |
| Ils sont revenus, ce matin. | Open Subtitles | إعرف أنهم رجعوا هذا الصباح وفتشوا البيت؟ |
| Oui, parce qu'ils sont revenus avec un masque et un couteau. | Open Subtitles | نعم، لأنهم رجعوا وبحوزتهم قناع وسكين |
| Ouais, je pense qu'ils sont revenus à la mode. | Open Subtitles | نعم ، اعتقد أنهم رجعوا إلى الساحة |
| Ils sont partis chercher des champignons et ils sont revenus sans champignons. | Open Subtitles | - لقد ذهبوا لإحضار الفِطر ولقد رجعوا بدون الفِطر |
| Merci, mon Dieu. Ils sont revenus. | Open Subtitles | الحمد لله المدمنين رجعوا مجددا |
| Ils sont revenus de la montagne. Ils ont ramené vos amis. | Open Subtitles | لقد رجعوا من الجبل واحضروا أصدقائك |
| Ils sont rentrés pour le petit-déjeuner. | Open Subtitles | ثم رجعوا للبيت من أجل تناول الإفطار |
| Enfin, je veux dire, ils sont venus, ils ont vu, ils ont rouspété, ils ont braillé, la direction a démissionné, le reste de l'équipe a fait la grève, ils ont perdu, ils sont rentrés. | Open Subtitles | اعني جاءوا, رأوا, أساؤوا اليهم , قاتلوا ان نصف الكادر الأداري استقال من منصبه , هل بقيت الفريق ,قام بالأضراب, رجعوا الى منازلهم؟ |
| Mais ils ont posé les armes... Ils sont rentrés chez eux. | Open Subtitles | لكنّهم عرضوا أسلحتهم لقد رجعوا لبيوتهم |
| ils reviennent pour en finir avec nous. | Open Subtitles | لابد انهم رجعوا لأجل أن ينهوا علينا لا , انتظر |
| Le temps qu'ils reviennent pour Noël, il s'était pendu. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي رجعوا فيه في عيد الميلاد000شنق نفسه |
| On va faire quoi s'ils reviennent avec Sophia et que Rick veut partir aussitôt ? | Open Subtitles | ماذا إن رجعوا ومعهم "سوفيا" و "ريك" يريد ان نرحل حالاً |
| Et quand on réussit à les calmer, ils rentrent, et les énervent. | Open Subtitles | أنا أعلم، وبعد ذلك، لا ينتهى ذلك عليهم لقد رجعوا وارجعوا هذا معهم |
| Ils nous ont marqués et ils sont de retour. | Open Subtitles | عندما عرفونا ووضعوا علامه علينا والآن لقد رجعوا |
| Nos autres versions sont retournés dans le temps et sont devenus nous. | Open Subtitles | لذا، النسخه الأخرى منّا رجعوا بالزمن ليصبحوا نحن الآن |