"رجلٍ آخر" - Traduction Arabe en Français

    • un autre homme
        
    • un d'autre
        
    Je ne suis pas content qu'elle ait couché avec un autre homme, mais ça me va si ça peut la libérer. Open Subtitles أعنى اننى لستُ مسروراً انها كأنت تمارس الجنس مع رجلٍ آخر ولكنى مسرور بما سيحدث جراء هذا
    Je suis convaincu que pour un autre homme, ma cliente aurait porté la perruque. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنها لأجل رجلٍ آخر كانت موكلتي لترتدي شالاً
    Il a découvert que sa femme le quitte pour un autre homme. Open Subtitles لقد أكتشف بأنّ زوجته قد هجرتهُ من أجل رجلٍ آخر
    Obligé à nouveau de se faufiler le long de ces couloirs pour prendre la vie d'un autre homme. Open Subtitles أجبرتني على جعل الأمر عادة بالتسلسل لهذه الممرآت لأنهاء حياة رجلٍ آخر
    Mais à mon avis, vous n'avez pas besoin d'un emploi précaire, à vous geler la nuit pour quelqu'un d'autre. Open Subtitles لكن بالطريقة التي أنظرُ بها للأمر أنك لـمرة واحدة لاتحتاج , أن تعيش مرتعشا من الـيد للفم في الليل للقيام بمهام رجلٍ آخر.
    Au début, je pensais que ce serait vraiment excitant d'avoir un rendez-vous galant avec un autre homme. Open Subtitles في البداية, ظننت أنه سيكون من الممتع جداً أن اخرجَ في موعد مع رجلٍ آخر
    Peut-être, pire que tout, je l'ai quitté pour un autre homme. Open Subtitles و ربما ، الأسوء من ذلك هو أنّي تخليتُ عنه من أجل رجلٍ آخر
    Et quand tu aimes une femme, peux-tu supporter l'idée qu'elle soit avec un autre homme ? Open Subtitles وحينما تحبّ امرأة، أيمكنك تحمّل فكرة بقائها مع رجلٍ آخر ؟
    A mon réveil, ma fiancée était mariée... avec un autre homme qui a élevé mon fils. Open Subtitles وعندما أستيقظتُ وجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر
    A mon réveil, j'ai trouvé ma fiancée mariée à un autre homme. Open Subtitles ثمّ إستيقظت ووجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر
    Puis j'en suis sorti et j'ai retrouvé ma fiancée mariée à un autre homme. Open Subtitles ثمّ إستيقظت ووجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر
    A mon réveil, j'ai trouvé ma fiancée mariée à un autre homme. Open Subtitles ثمّ إستيقظت ووجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر
    J'ai vu un homme s'approcher d'un autre homme. Ils étaient en costume. Open Subtitles رأيتُ رجلاً يسير باتجاه رجلٍ آخر كانا يرتديان بزّات
    Qui n'a pas à souligner chaque fois que je suis attirée par un autre homme. Open Subtitles من لا يتّهمني أنّني منجذبة إلى رجلٍ آخر ؟
    Mr. Wade,c'est vous qui la suiviez et pas un autre homme. Open Subtitles سيّد (وايد)، هذا أنت تُلاحقها، وليس أيّ رجلٍ آخر.
    Regarder un autre homme dormir, Ikey, c'est... c'est un peu bizarre. Open Subtitles ...مشاهدة رجلٍ آخر نائم,ذلك ذلك غريب قليلاً
    Je n'arrive pas à croire que Javi soit parti uniquement parce que tu portes l'enfant d'un autre homme et que tu as essayé de lui cacher. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن (خافي) هجرك فقط لأنكِ حامل بطفل رجلٍ آخر وحاولتِ أن تنسبي الطفل له
    "Les choses sont difficiles, je devrais trouver un autre homme". Open Subtitles "الأمور صعبة، سأعثر على رجلٍ آخر فحسب."
    Il était avec un autre homme correspondant à la description de Frank Frink. Open Subtitles كان برفقة رجلٍ آخر تطابق مواصفاته (فرانك فرينك)
    M. Reid n'a pas assez de ventre pour de tels actes... comptant plutôt sur la brutalité d'un autre homme. Open Subtitles السيد (ريّد) ليس لديه قابلية للقيام بمثل هذه التصرفات بل يعتمد على وحشية أفعال رجلٍ آخر
    Et je dois tout recommencer avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles و الآن علي أن أبدء من جديد مع رجلٍ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus