"رجل طيب" - Traduction Arabe en Français

    • un homme bon
        
    • un homme bien
        
    • un type bien
        
    • quelqu'un de bien
        
    • un bon gars
        
    • gentil
        
    • un brave homme
        
    • sympa
        
    • un chic type
        
    Donc peut-être que tu peux m'aider à comprendre pourquoi un homme bon et non violent portait une montre prise sur une scène d'un double homicide ? Open Subtitles لذا ربما ستساعدنى فى فهم لماذا رجل طيب لا يتسم بالعنف يرتدى ساعة يد مأخوذة من موقع جريمة قتل مزدوجة ؟
    "Demons Run quand un homme bon va à la guerre. Open Subtitles الشياطين تهرب عندما يذهب رجل طيب الى الحرب
    un homme bien qui n'a aucune photo de sa femme décédée ou de son fils dans toute la maison ? Open Subtitles رجل طيب لا توجد لديه صورة واحدة لزوجته المتوفاة أو لإبنه الوحيد في كامل أرجاء منزله
    Mes collègues ici présents le savent. Même si je suis un économiste, je suis un homme bien. UN ويدرك زملائي هنا أنني رجل طيب وإن كنت خبيرا اقتصاديا.
    Si par dessus le marché vous êtes un type bien, qu'est-ce qu'il reste à des gars comme moi ? Open Subtitles وإذا كنت رجل طيب فوق كل هذا ما المفروض من شخص مثلى أن يأخذ ؟
    Je l'ai fait par amour. Il avait peut-être l'air de quelqu'un de bien. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب
    si notre suspect inconnu est un bon gars qui voulait que l'on arrête Chao, pourquoi ne pas appeler ? Open Subtitles إذا كان مصدرنا غير المعلوم هو رجل طيب والذى أراد منا إيقاف تشاو لماذا لم يقوم بالإتصال بنا ؟
    Le patron, M. Massey, est gentil, mais il sélectionne ses employés. Open Subtitles حالياً, المالك السيد ماسي رجل طيب و عادل جداً و لكنه حريص بخصوص المرتشون
    Ton demi-frère était facilement influençable mais, au fond, un homme bon. Open Subtitles وكان أخك خطوة يتأثر بسهولة جدا ولكن في قلب رجل طيب.
    Je ne sais pas ce que j'ai fait ressortir de toi, mais je sais qu'il y a un homme bon au fond. Open Subtitles لا أدري ما سببته لك، لكن أعلم أن بداخلك رجل طيب.
    C'est un homme bon, qui agit bien... Open Subtitles انه رجل طيب ، و أنا أظن أنه يفعل الصواب و لا أصدق أننا
    C'est un homme bon Qui ressent les choses qu'il fait, les choses qu'il doit faire. Open Subtitles إنّه رجل طيب القلب تنبع أفعاله من مشاعره
    Je dis que tu es un homme bon, et que je te respecte, c'est tout. Open Subtitles أنا أقول أنك رجل طيب وأنا أحترمك، هاذا كل شيء
    C'est un homme bon, Tristan. Je ne peux le haïr. Open Subtitles إنه رجل طيب يا تريستان لا أستطيع أن أكرهه
    Mon manager dit beaucoup de choses niaiseuses et certaines sont à propos de moi, mais il est un bon manager et il est un homme bien. Open Subtitles مدربي الذي قال بعض الاشياء الغبية وبعضها كانت بشأني لكنه مدرب رائع وهو رجل طيب حقًا
    Je suis en colère de voir que le temps et l'argent de mes concitoyens soit gâchée dans une quête stérile de salir le nom d'un homme bien. Open Subtitles أنا غاضبة لأنني شاهدت للتو زملائي المواطنين يضيعون وقتهم ومالهم على مسعى غير مثمر لتلطيخ اسم رجل طيب من خلال الطين
    Parce que nous sommes tous le peuple à la fin de la journée, et je sais pour sûr que le Président Grant est un homme bien... Open Subtitles لأننا نحن مجرد بشر في نهاية المطاف و أنا أعرف في الحقيقة أن الرئيس غرانت رجل طيب
    Je suis sûr que c'est un type bien. Génial, même. Open Subtitles أنا واثق أنه رجل طيب ربما حتى يكون رائعاً
    Vous êtes un type bien. Vous avez été gentil avec nous. Open Subtitles أنت رجل طيب جداً كنت طيباً معنا يا رجل
    C'est vraiment un type bien avec un mauvais coeur, et tout ce qu'on peut faire, c'est attendre. Open Subtitles إنه رجل طيب لديه قلب سيء وكل مانستطيع فعله له هو الإنتظار فحسب
    C'est quelqu'un de bien. Il a juste du mal à contenir ses émotions. Open Subtitles إنه رجل طيب لقد عانى من كبت مشاعره لفترة
    C'était un bon gars, mais on s'est perdus de vue. Open Subtitles حسناً، هو رجل طيب ولكننا انفصلنا عن بعض
    Vous êtes quelqu'un de gentil qui parle à un homme têtu. Open Subtitles حسناً , أنتَ رجل طيب يتكلم مع رجل عنيد
    Remercie le docteur pour moi. C'est un brave homme. Open Subtitles أشكري ذلك الطبيب من أجلي إنه يبدو رجل طيب
    Tu es venu jusqu'ici, tu as l'air sympa, alors j'accepte ta mise. Open Subtitles لذا سأراعي أنها ظروف طارئة وعشان خاطر انت رجل طيب
    Comment peux-tu donner perpète à un homme simplement pour être un chic type ? Open Subtitles كيف تعطي شخص حكم بالسجن مدى الحياة فقط لوجود رجل طيب .. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus