Pour être légal, le mariage doit être conclu entre un homme et une femme, qui doivent former une famille. | UN | وكيما يصبح الزواج شرعيا، يجب أن يكون بين رجل وإمرأة يكونان أسرة. |
En chinois, l'idéogramme pour la paix représente un homme et une femme sous un même toit. | UN | وفي اللغة الصينية رمز يعبر عن السلم يبدو فيه رجل وإمرأة تحت سقف واحد. |
En chinois, l'idéogramme pour la paix représente un homme et une femme sous un même toit. | UN | وفي اللغة الصينية رمز يعبر عن السلم يبدو فيه رجل وإمرأة تحت سقف واحد. |
Il est par ailleurs utile d'employer à la fois un homme et une femme pour faciliter la communication avec les deux groupes. | UN | وبالمثل، يجدر أيضاً استخدام رجل وإمرأة في نفس الوقت من أجل تبسيط العمل مع الفئتين. |
Nous recherchons un homme et une femme blancs. Un couple. | Open Subtitles | نعلم أننا نبحث عن رجل وإمرأة بيض، زوجان |
un homme et une femme se dirigent vers vous venant du Sud. | Open Subtitles | هناك رجل وإمرأة قادمون في إتجاهك قادمون من الجنوب، |
Quand un homme et une femme entrent, ils ferment la porte Ça te fait penser à quoi ? | Open Subtitles | يدخل رجل وإمرأة ويغلقان الباب أنتِ أخبرني ما معنى هذا؟ |
- Les témoins n'ont vu aucun visage, mais qu'il y avait un homme et une femme dans une voiture. | Open Subtitles | الشهود لم يروا أية وجوه، لكن قالوا كان هناك رجل وإمرأة في السيارة |
À 8 h 05 ce matin, un homme et une femme masqués et armés ont fait irruption dans une agence de la Banque du Michigan. | Open Subtitles | بعد الثامنة بخمس دقائق رجل وإمرأة مقنعين ومسلحين دخلوا الى الفرع المحلي لبنك ميشيغان |
Et à en juger par ces structures pelviennes, on a un homme et une femme. | Open Subtitles | و بالإعتماد على شكل الحوض لدينا رجل وإمرأة |
À toutes les unités, on recherche un homme et une femme blancs, entre 30 et 40 ans. | Open Subtitles | جميع الوحدات نحن نبحث نحن رجل وإمرأة قوقازيون في الثلاثين |
un homme et une femme. | Open Subtitles | في تلّة دفن بدائية هما رجل وإمرأة |
deux personnes, un homme et une femme, ont forcé un barrage de police... | Open Subtitles | شخصين، رجل وإمرأة... هربوا من حاجز للشرطة... |
Quand un homme et une femme se rencontrent et se plaisent, ils devraient fusionner, boum, comme des taxis sur Broadway, au lieu de s'analyser comme des échantillons de laboratoire. | Open Subtitles | عندما يتقابل رجل وإمرأة ويحبوا بعضهم البعض يجب أن يعيشوا سوياً , هكذا "مثل سيارتي أجرة في "برودواي |
Nous étions un homme et une femme et nous étions jeunes. | Open Subtitles | كُنّا رجل وإمرأة وكنا صغار في السن |
Quand un homme et une femme se réunissent... c'est comme deux ruisseaux se rejoignant en une puissante rivière d'amour... qui coule sans fin pour se jeter dans l'océan cosmique. | Open Subtitles | عندما يجتمعان رجل وإمرأة كأنهما مجريين للـــــــــماء ليصبحوا معاً نهـــــــــراً من الـــــــــحب يجري إلى ما لا نهاية ليفرغ ذالك في المحيط الكوني |
203. Seuls un homme et une femme peuvent contracter mariage (art. 6, CMF). | UN | ٣٠٢ - ولا يتم عقد الزواج إلا بين رجل وإمرأة )المادة ٦ من قانون الزواج والأسرة(. |
66. Dans la zone soumise à l'autorité des Taliban, un homme et une femme accusés d'adultère ont été lapidés en public au centre de Kandahar à la mi-juillet. | UN | ٦٦ - وفي المنطقة الخاضعة لحركة طالبان، تعرض رجل وإمرأة للرجم علانية في وسط قندهار لاتهامهما بجريمة الزنا، وذلك في منتصف شهر تموز/يوليه. |
Toujours un homme et une femme. | Open Subtitles | دائماً رجل وإمرأة |
Ils attendent un homme et une femme. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون رجل وإمرأة |