Oublie la voiture, mec. On a un témoin dans la nature. | Open Subtitles | ـ تخلّص من السيارة يا رجُل لدينا شاهدة هاربة |
Tu m'as tuée, et je devrais dire, pas cool, mec. | Open Subtitles | أنت قتلتني، وعليّ أن أقول ليَس رائعًا يا رجُل |
Un mec qu'on aimait tous est mort et vous me soûlez pour une blague débile ? | Open Subtitles | رجُل أحبنناه قد مات وأنتما تقولان مزحة ً سخيفة؟ |
Ils n'arrêtaient pas de parler pour ne rien dire a propos d'un homme à moitié zombie avec des pouvoirs de télékinésie. | Open Subtitles | لقد واصلوا الحديث عن شيء ما نصفه زومبي و نصفه الآخر رجُل , بقدرات على التحريك الذهني |
Cela dit, tu as ouvert un homme à mains nues avec une écritoire ? | Open Subtitles | يُقال , أنّك شققتَ صدر رجُل بيديك العاريتين بواسطة حافظة أوراق |
Ce scénario implique des choses sérieuses, mec. | Open Subtitles | ذلك السيناريو لديه بعض الآثار الخطيرة , يا رجُل |
Je sais que vous étiez jeunes quand vous étiez ensemble, mais je ne sais pas comment une femme comme toi était avec un mec comme lui. | Open Subtitles | إسمعي، أعلم أنكي كنتي صغيره عندما تقابلتما. لكن لا أعرف كيف إمرأه مثلك تكون مع رجُل مثله. |
Nan, je pense pas que Chan soit comme ça, mec. | Open Subtitles | لا , أنا لا أعتقد أنّه سينزل إلى هذا المستوى يا رجُل |
Je peux payer, mec. Je peux payer. Je peux payer. | Open Subtitles | يمكنني أن أدفع يا رجُل , يمكنني أن أدفع يمكنني أن أدفع |
Mais je te le dis, mec... je peux pas faire ça sans ma famille. | Open Subtitles | لكنّي أقول لك يا رجُل أنا لا أستطيع أن أفعل هذا بدون عائلتي |
mec, je deteste ça. Pourquoi m'a t'elle quitté même ? | Open Subtitles | يا رجُل أنا أكره هذا الأمر ما الأمر الذى جعلها تتركنى؟ |
On doit bouger, mec. Ricky va nous déclencher une guerre. | Open Subtitles | يجب علينا أن نغادر يا رجُل ريكى على شفا حرب جديدة |
mec, je ne sais pas quel est ton problème avec moi, mais remets toi. | Open Subtitles | لا أعلم ما مشكلتكَ معي يا رجُل, لكن تخطى الامر. |
Un homme ajuste un luminaire dans le hall d'un grand hôtel. | Open Subtitles | هُناك رجُل يُعيد تثبيت الإنارة في بهو فُندق فخَم. |
Je ne peux imaginer un homme plus honnête, plus honorable. | Open Subtitles | لا أسَتطِيع التَفكِير في رجُل أكثَر شَرافَه وإحترِام |
Je fais affaire avec ce Coréen. Je suis un homme d'affaires. | Open Subtitles | هذا الرجُل الكوريّ، أنا أعمل معه أنا رجُل أعمال |
Un homme a été condamné à perpétuité pour un simple vol. | Open Subtitles | رجُل حُكم عليه بالسجن مدى الحياة لجريمة سرقة عادية |
Je crois que tout homme a droit à un procès juste... avant d'être exécuté. | Open Subtitles | حسناً، أنا أؤمِن أنَ كُل رجُل يستحِق مُحاكمَة عادلَة قبلَ إعدامِه |
Je suis désolée, mon vieux. | Open Subtitles | أنا آسف، يا رجُل |
La sélection naturelle, j'ai bien pigé, je vais appliquer sa théorie en quittant ce putain de cours. | Open Subtitles | لقد حصلت على إنتقائك الطبيعي يا رجُل ما رأيك أن أنتقي الخروج من هذا الدرس الممل وأذهب لكي أتمشى |
Il a tenu bon. C'est un gars bien. Ne l'oublie jamais. | Open Subtitles | تمالك نفسه إنه رجُل صالح إيّاك أن تنسى هذا |
Elle sait il y a un attacher-en haut type sur mon bateau. | Open Subtitles | إنها تعرف بأن هُناك رجُل مقيّد على قاربي. |
Eh, Keller, faut que j'te pose une question. | Open Subtitles | كيلَر، أريدُ أن أسأَلَكَ سُؤالاً يا رجُل |