Je voulais le rendre le jour de l'amnistie... mais ce jour-là, j'ai bu une gorgée de rosé et je n'ai pas pu sortir de chez moi. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
La victime est tombée en milieu de partie après une gorgée de vin. | Open Subtitles | اغمي على الضحية وسط ليلة من اللعب بعد أن ارتشف رشفة من هذا النبيذ |
Je commencerais par un café, si il est chaud, et une gorgée de porto. | Open Subtitles | سأبدأ بأحتساء القهوة، إذا كانت ساخنة مع رشفة من النبيذ. |
Eh bien, j'ai donné à chacune de ces jeunes femmes prometteuses Un peu de goût de mon sang. | Open Subtitles | أعطيت كل شابة واعدة من هؤلاء رشفة من دمي. |
Il n'a jamais bu une goutte d'alcool avant d'être diplômé au MIT. | Open Subtitles | لم يكُن قد ارتشف أى رشفة من الكحول حتى تخرج من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا |
Tout le monde qui l'a fait doit boire une gorgée d'alcool. Compris ? | Open Subtitles | -كل من فعل هذا عليه ان يأخذ رشفة من شرابه او شرابها، جميل؟ |
Qu'est-ce que je ferais pas pour une petite gorgée de sang humain. | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ. |
Maintenant, tu vas prendre une gorgée de ça... et tu vas aller direct dans la chambre. | Open Subtitles | ستقوم الآن بأخذ رشفة من هذا الشراب ومن ثم ستذهب مباشرة إلى غرفة النوم |
Alors, quand il a pris une gorgée de soda, c'est passé par la paille de sucre, prenant des traces d'extrait d'amande, qui est ensuite entré dans son système. | Open Subtitles | لذا عندما اخذ رشفة من السكر قامت بالمرور من خلال عود السكر مُلتقطة معها كمية ضئيلة من خلاصة اللوز |
Je devrais peut-être boire une gorgée de vin avant d'y aller. | Open Subtitles | ربما يجب أن آخذ رشفة من النبيذ قبل أن أدخل |
Vous buvez une gorgée de cette paille chaque fois que vous me mentez. | Open Subtitles | أنت ترشف رشفة من هذه القصبة كلما تخبرني بكذبة |
Tu devrais me voir après que tu aies pris une gorgée de rhum Havana Club. | Open Subtitles | يجب أن تشاهديني بعد أن أخذ رشفة من هافانا كلوب روم |
Tu veux partager avec nous un morceau de tarte ou une gorgée de vin ? | Open Subtitles | هل تود أن تضم إلينا من أجل قطعة كبيرة من الفطيرة أو رشفة من النبيذ؟ |
une gorgée de bière ne te tuera pas même si tu as six ans. | Open Subtitles | رشفة من الجعة لن تقتلك عندما يكون عمرك ستة سنوات |
Papa, est-ce que je peux avoir une gorgée de ta bière, s'il te plaît? | Open Subtitles | أبي ، هل يمكنني أخذ رشفة من بيرتك ، من فضلك ؟ |
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une gorgée de ton café pour me réchauffer. | Open Subtitles | أريد منك فقط رشفة من القهوة لتشعرني بالدفء في معدتي |
À chacun de tes mensonges... tu bois une gorgée de vin. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أقول غير الحقيقة... كنت تأخذ رشفة من النبيذ. |
OK, d'abord, le meurtrier a pris une gorgée de thé. | Open Subtitles | حسناً، أولاً قام بشرب رشفة من لاشاي |
Juste cette fois, tu peux avoir une gorgée de mon café. | Open Subtitles | فقط هذه المرة يمكنك أخذ رشفة من قهوتي |
Buvez un peu de cette eau délicieuse et imaginez-la sortir directement de vos robinets. | Open Subtitles | خذوا رشفة من هذه المياه اللذيذة و تخيلوها قادمة من صنابيركم بالنزل |
De I'argent ou un peu de sang d'une victime abandonnée. | Open Subtitles | مال . أو رشفة من الدماي التي تخرج من الضحايا الضالة. أيّ كان |
Silas a besoin de plus qu'une goutte pour se guérir. | Open Subtitles | (سايلس) لا يحتاج رشفة من دمائك لعلاج نفسه |
Je vais te donner une gorgée d'eau. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك رشفة من الماء. |
J'étais si faible que j'étais prêt à donner 10 000 $ pour une petite gorgée de cette limonade. | Open Subtitles | لقد كنت مستعد للتضحية بـ 10 ألاف دولار، مقابل الحصول على رشفة من هذا العصير .. ! |