"رصاصةً" - Traduction Arabe en Français

    • une balle
        
    Ils auraient dû me tirer une balle dans la tête, éviter tout ce drame. Open Subtitles يجب عليهم أنْ يضعوا رصاصةً في رأسي فحسب و يجنبونا الدراما
    Si je... extrais une balle d'un membre du club touché aujourd'hui, Open Subtitles إذا سحبت رصاصةً من عضو عصابة من حادثة اليوم
    Si je puis me permettre, il est si déplacé sur un champ de bataille qu'une balle ne le verrait sûrement pas comme une cible. Open Subtitles ،لو سمحت لي، إنّه بغير مكانه في ميدان الحرب .لا أعتقد أن هنالك رصاصةً ستتعرّف عليه على أنّه هدفًا
    Et quand vous irez trop loin, je serai là pour vous loger une balle derrière l'oreille. Open Subtitles وحينما تكبو سأكون موجوداً لأضع رصاصةً في مؤخرة رأسك
    Je préfèrerai te mettre une balle dans ton crâne et te jeter dans l'océan. Open Subtitles أُفضِلُ أن أطلقَ عليك رصاصةً في رأسك وأتخلصُ منكَ في عمقِ المحيط
    Met-lui une balle dans la tête. Apporte-leur sa tête. Open Subtitles ضع رصاصةً في رأسه فحسب و سلمهم إيّاه ميتاً
    Mais après une balle dans la poitrine, on voit les choses autrement. Open Subtitles لكِن عِندما تتلقى رصاصةً في الصَدر، ترى الأشياء بشكلٍ مُختلِف
    Mentir, tricher, prendre une balle. Open Subtitles الكذِب، الخِداع أن يتلقوا رصاصةً من أجلنا
    Oh, mais avant que tu le fasses, mets une balle dans sa putain de tête. Open Subtitles ولكن، قبل أن تفعل ذلك ضع رصاصةً في رأسه اللعين
    Frère, tu as pris une balle durant ton devoir. Open Subtitles يا أخي ،، لقد تلقيتَ رصاصةً في سبيلِ أداء الواجب
    La téléportation transdistorsionnelle revient à viser une balle avec une balle les yeux bandés, sur un cheval au galop. Open Subtitles فكرة النقل بالاشعاع تشبه محاولة ضرب رصاصةً برصاصةً أصغر بينما ترتدي ربطة عين ، ممطتياً حصان
    Il y a quelques jours, je suis tombé d'un avion avec une balle dans l'épaule. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام سقطت من السماء مع رصاصةً بكتفي
    Ou qu'un moment plus tard, j'entrerais dans ma maison pour me mettre une balle dans le cerveau. Open Subtitles و منذ تلكَ اللحظه ..اردت ان ادخل إلى منزلي ..و أطلق رصاصةً على رأسي
    une balle est-elle une balle lorsqu'elle est logée dans la chambre ? Open Subtitles أتكون الرصاصة رصاصةً عندما تقبع دون عمل بالحجيرة؟
    Si vous aviez un peu de bon sens, vous me mettriez une balle. Open Subtitles لذا إن كنت ذكيًا, سوف تضع رصاصةً ما بي
    Je m'appelle Rebecca Harris, et vous vous demandez sûrement pourquoi une balle vient vers moi à 3000 km/h. Open Subtitles "مرحباً، أنا "ريبيكا هاريس ولعلّكم تتساءلون ما هو سببُ أن هناك رصاصةً قادمةٌ إلىّ
    Vous avez pris une balle dans la poitrine. Open Subtitles إنظر, لقد تلقيتَ رصاصةً في صدرِكَـ
    - Lui dire que tu as fait comme il a demandé, me loger une balle à l'arrière de la tête. Open Subtitles -تقول له أنك فعلت ما فعله , وتضع رصاصةً في مؤخرة رأسه
    - Lui dire que tu as fait ce qu'il voulait, me loger une balle dans la tête. Open Subtitles -تخبره أنك فعلت ما يطلب , وتضع رصاصةً خلف رأسه
    Si ils comprennent ce que c'est, ils vont me mettre une balle dans la cervelle, et me jeter dans Cooper River. Open Subtitles ,إن اكتشفوا ما هذا ,سيضعون رصاصةً في رأسي "ويرمونني في نهر "كوبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus