"رصيد صندوق رأس" - Traduction Arabe en Français

    • le Fonds de
        
    • le montant du fonds de
        
    • solde du fonds de
        
    • soldes du fonds de
        
    Dans le cas du Tribunal, il semblerait que le bon pourcentage se situe aux alentours de 8 %, ce qui signifie que le Fonds de roulement devrait s'élever à environ 700 000 dollars. UN ولأغراض المحكمة، ستكون النسبة المئوية الملائمة، على ما يبدو هي 8 في المائة تقريبا. وعلى هذا الأساس سيبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول للمحكمة حوالي 000 700 دولار.
    le Fonds de roulement s'établit actuellement à 959 132 euros. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول 132 959 يورو.
    Pour réduire au minimum les augmentations reflétées dans le budget 2009-2010, il n'a pas été proposé d'accroître le Fonds de roulement en 2008. UN بيد أنه بغية الحد من الزيادات في ميزانية فترة السنتين 2009-2010، لم يقترح أن يزاد رصيد صندوق رأس المال المتداول لعام 2008.
    le montant du fonds de roulement est actuellement de 959 132 euros. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول 132 959 يورو.
    le montant du fonds de roulement s'établit actuellement à 959 132 euros. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول 132 959 يورو.
    Le solde du fonds de roulement est tombé à 119 millions de dollars, en raison du déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire, qui s'établissait à 31 millions de dollars à la fin de 2013. UN ونتيجة للعجز البالغ 31 مليون دولار في نقدية الميزانية العادية في نهاية عام 2013، تراجع رصيد صندوق رأس المال المتداول ليصل إلى 119 مليون دولار.
    Les montants susmentionnés figurent à l'état financier 1 où sont également présentés les soldes du fonds de roulement et des autres fonds de l'Office. UN 36 - وترد المبالغ السالفة الذكر في البيان 1، الذي يبين أيضاً رصيد صندوق رأس المال المتداول للوكالة والصناديق الأخرى.
    Pour réduire au minimum les augmentations reflétées dans le budget 2007-2008, il n'a pas été proposé d'accroître le Fonds de roulement en 2006. UN وللحد من الزيادات في ميزانية فترة السنتين 2007-2008، لم يقترح أن يزاد رصيد صندوق رأس المال المتداول في الفترة 2006.
    Toutefois, pour réduire le plus possible les augmentations au titre du budget 2011-2012, il n'a pas été proposé d'accroître le Fonds de roulement en 2010. UN بيد أنه لم يقترح أن يزاد رصيد صندوق رأس المال المتداول في عام 2010، وذلك بغية الحد من الزيادات في ميزانية الفترة 2011-2012.
    Pour être adéquat, c'est-à-dire représenter 4 % du budget biennal, le Fonds de roulement du Tribunal devrait s'élever à 700 604 euros. UN والمستوى المناسب في رصيد صندوق رأس المال المتداول هو 604 700 يورو (4 في المائة من ميزانية فترة السنتين).
    Fonds et réserves le Fonds de roulement s'établit actuellement à 959 132 euros, soit l'équivalent en euros du montant prévu dans la décision de la onzième Réunion des États parties (SPLOS/70). UN يبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول، حاليا، ما قيمته 132 959 يورو، يقابله مبلغ مماثل باليورو، منصوص عليه في القرار الصادر عن الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف (SPLOS/70).
    le Fonds de roulement s'établit actuellement à 959 132 euros, soit l'équivalent en euros du montant prévu dans la décision de la onzième Réunion des États parties (SPLOS/70). UN يبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول حاليا 132 959 يورو. ويقابله مبلغ مماثل باليورو، منصوص عليه في القرار الصادر عن الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف (SPLOS/70).
    À la suite des affectations de crédits approuvées pour des exercices précédents, le Fonds de roulement est actuellement doté de 1 150 000 dollars. UN 98 - ونتيجة لمجموع الاعتمادات الموافق عليها من الميزانيات السابقة، يبلغ حاليا رصيد صندوق رأس المال المتداول 000 150 1 دولار.
    4. Décide d'augmenter le Fonds de roulement pour l'exercice biennal 20062007 afin qu'il atteigne le montant de 150 millions de dollars à compter du 1er janvier 2007 ; UN 4 - تقرر زيادة رصيد صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 إلى 150 مليون دولار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    Sur cette base, le montant du fonds de roulement du Tribunal s'élèverait à environ 650 000 dollars. UN وعلى هذا الأساس، سيبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول للمحكمة نحو 000 650 دولار.
    Partant, le montant du fonds de roulement s'élèverait environ à 640 000 dollars. UN وعلى هذا اﻷساس سيبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول للمحكمة حوالي ٠٠٠ ٦٤٠ دولار.
    le montant du fonds de roulement est actuellement de 959 132 euros. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول 132 959 يورو.
    Par ailleurs, au 30 avril 2014, le solde du fonds de roulement s'établissait à 556 522 dollars, le plafond approuvé étant de 560 000 dollars. UN 29 - وفي 30 نيسان/أبريل 2014، كان رصيد صندوق رأس المال العامل يبلغ 522 556 دولارا، مقابل مستوى معتمد بقيمة 000 560 دولار.
    Au 1er mars 2009 également, le solde du fonds de roulement s'établissait à 438 069 dollars, soit un solde supérieur de 69 dollars au plafond approuvé. UN 30 - وفي 31 آذار/مارس 2009 أيضا، كان رصيد صندوق رأس المال العامل قد بلغ 069 438 دولارا، أي أنه تجاوز بمقدار 69 دولارا الحد الأقصى المعتمد له، وهو 000 438 دولار.
    Au 1er mars 2010 également, le solde du fonds de roulement s'établissait à 438 145 dollars, soit un solde supérieur de 145 dollars au plafond approuvé. UN 28 - وفي 1 آذار/مارس 2010 أيضا، كان رصيد صندوق رأس المال العامل قد بلغ 145 438 دولارا، أي أنه تجاوز بمقدار 145 دولارا الحد الأقصى المعتمد له، وهو 000 438 دولار.
    Les montants susmentionnés figurent dans l'état financier 1, où sont également présentés les soldes du fonds de roulement et des autres fonds de l'Office. UN 36 - وترد المبالغ السالفة الذكر في البيان 1، الذي يبين أيضاً رصيد صندوق رأس المال المتداول للوكالة والصناديق الأخرى.
    Les montants susmentionnés figurent à l'état financier 1 où sont également présentés les soldes du fonds de roulement et des autres fonds de l'Office. UN 36 - وترد المبالغ السالفة الذكر في البيان 1، الذي يبين أيضا رصيد صندوق رأس المال المتداول للوكالة والصناديق الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus