"رفض مجلس الهجرة" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil des migrations a rejeté
        
    • été rejetée par le Conseil des migrations
        
    • l'Office des migrations a rejeté
        
    • le Conseil suédois des migrations a rejeté
        
    • le Conseil a rejeté
        
    • le Comité des migrations a rejeté
        
    • le Conseil des migrations a refusé
        
    2.4 Le 18 janvier 2008, le Conseil des migrations a rejeté la requête des requérants. UN 2-4 وفي 18 كانون الثاني/يناير 2008، رفض مجلس الهجرة طلب صاحبي الشكوى.
    4.2 Le 9 novembre 2004, le Conseil des migrations a rejeté la demande d'asile et de permis de séjour de M. Nakrash. UN 4-2 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، رفض مجلس الهجرة طلب السيد نقرش للجوء والحصول على رخصة إقامة.
    4.2 Le 9 novembre 2004, le Conseil des migrations a rejeté la demande d'asile et de permis de séjour de M. Nakrash. UN 4-2 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، رفض مجلس الهجرة طلب السيد نقرش للجوء والحصول على رخصة إقامة.
    4.4 La demande présentée par Mme Liu Qifen a été rejetée par le Conseil des migrations le 21 décembre 2004. UN 4-4 وفيما يخص السيدة ليو كيفين، رفض مجلس الهجرة طلبها في 21 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    4.3 Le 5 juin 2009, l'Office des migrations a rejeté la demande du requérant. UN 4-3 وفي 5 حزيران/يونيه 2009، رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى.
    2.6 Le 31 mai 2005, le Conseil suédois des migrations a rejeté la demande d'asile du requérant. UN 2-6 وفي 31 أيار/مايو 2005، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء المقدم من صاحب الشكوى.
    Le 3 octobre 2008, le Conseil a rejeté la demande de permis de séjour, considérant que les requérants avaient la possibilité de trouver refuge dans leur pays. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، رفض مجلس الهجرة الطلب المقدم من صاحبي الشكوى للحصول على تصاريح للإقامة بسبب وجود وجهة داخلية بديلة.
    Le 4 octobre 1991, le Conseil des migrations a rejeté sa demande. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 1991، رفض مجلس الهجرة طلبه.
    2.5 Le 18 octobre 2000, le Conseil des migrations a rejeté la demande d'asile du requérant. UN 2-5 وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى اللجوء.
    Le 26 septembre 2000, le Conseil des migrations a rejeté la demande d'asile du requérant et a ordonné son expulsion vers son pays d'origine. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر 2000، رفض مجلس الهجرة السويدي طلب الشاكي باللجوء وأمر بترحيله إلى بلده الأصلي.
    Le 17 septembre 1990, le Conseil des migrations a rejeté la demande du requérant au motif qu'il avait donné des renseignements contradictoires au sujet de ses activités politiques. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 1990، رفض مجلس الهجرة طلب مقدم الشكوى على أساس أنه قدم معلومات متناقضة بشأن أنشطته السياسية.
    Le 27 mars 2001, le Conseil des migrations a rejeté la demande d'asile du requérant. UN وفي 27 آذار/مارس 2001، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء.
    4.5 Le 21 février 2001, le Conseil des migrations a rejeté la demande d'asile et ordonné l'expulsion du requérant vers le Bangladesh. UN 4-5 وفي 21 شباط/فبراير 2001، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء وأمر بترحيل صاحب الشكوى إلى بنغلاديش.
    Le 24 septembre 2001, le Conseil des migrations a rejeté leur demande et ordonné leur expulsion. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر 2001، رفض مجلس الهجرة الطلب وأمر بترحيلهما.
    Le 19 décembre 2001, le Conseil des migrations a rejeté la demande d'asile du requérant et ordonné son expulsion. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء وأمر بإبعاد صاحب الشكوى.
    Le 11 juillet 2003, le Conseil des migrations a rejeté la demande d'asile de la requérante. UN وفي 11 تموز/يوليه 2003، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء الذي قدمته صاحبة الشكوى.
    Le 9 mai 2007, le Conseil des migrations a rejeté la demande de permis de résidence déposée par l'auteur et rejeté la requête adressée par son avocat en vue d'obtenir une déposition orale. UN وفي 9 أيار/مايو 2007، رفض مجلس الهجرة طلب صاحب البلاغ الحصول على رخصة إقامة، كما رفض طلب المحامي عقد جلسة استماع شفوية.
    4.4 La demande présentée par Mme Liu Qifen a été rejetée par le Conseil des migrations le 21 décembre 2004. UN 4-4 وفيما يخص السيدة ليو كيفين، رفض مجلس الهجرة طلبها في 21 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    4.3 Le 5 juin 2009, l'Office des migrations a rejeté la demande du requérant. UN 4-3 وفي 5 حزيران/يونيه 2009، رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى.
    2.6 Le 31 mai 2005, le Conseil suédois des migrations a rejeté la demande d'asile du requérant. UN 2-6 وفي 31 أيار/مايو 2005، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء المقدم من صاحب الشكوى.
    Le 19 mai 2003, le Comité des migrations a rejeté la demande, estimant que le requérant n'avait soumis aucun fait nouveau qui justifierait qu'il revienne sur sa décision antérieure. UN وفي 19 أيار/مايو 2003، رفض مجلس الهجرة الطلب، على أساس أن صاحب الشكوى لم يقدم أي جديد يمكّن المجلس من إعادة النظر في قراره السابق.
    Le 2 octobre 2007, le Conseil des migrations a refusé de réexaminer son cas, estimant que le document présenté n'avait que peu de valeur probante. UN وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 رفض مجلس الهجرة إعادة النظر في قضيته لأن الوثيقة المقدمة لا تمثل دليلاً يُعتد به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus