"رقم الهاتف" - Traduction Arabe en Français

    • numéro de téléphone
        
    • tél
        
    • du numéro
        
    • le numéro
        
    • numéros
        
    • mon numéro
        
    • son numéro
        
    • leur numéro
        
    Tu as le document du prêt, avec un numéro de téléphone et une adresse. Open Subtitles لديك مستند القرض، حيث يتواجد فيه رقم الهاتف وعنوان البريد الالكتروني
    Je ne peux pas lire d'adresse ou de numéro de téléphone. Open Subtitles لا أعرف لا أستطيع قراءة العنوان أو رقم الهاتف
    Interrogé par la Commission, il a fallu à Halawani plusieurs heures pour avouer que le numéro de téléphone en question était en fait utilisé par Ahmed Abdel-Al. UN وخلال التحقيق الذي أجرته اللجنة مع حلواني، أقر بعد ساعات عدة أن رقم الهاتف المذكور كان يستخدمه بالفعل أحمد عبد العال.
    tél. en Sierra Leone : 232 33 89 99 77 ou 232 78 89 99 77 UN رقم الهاتف في سيراليون: +232 33 89 99 77/+232 78 89 99 77
    Les membres des délégations peuvent passer des appels locaux à partir des cabines ou des téléphones situés dans le salon des délégués; il suffit de composer le 9 puis les 10 chiffres du numéro de téléphone. UN يمكن للوفود إجراء مكالمات هاتفية محلية باستخدام المقصورات الهاتفية والهواتف الواقعة في صالة الوفود عن طريق الضغط أولا على رقم 9 ثم تركيب رقم الهاتف المتألف من 10 أرقام.
    Demandes d'informations via le numéro d'appel dédié UN طلبات الحصول على معلومات عن طريق رقم الهاتف المخصص
    krp.poliisi.fi > , numéro de téléphone : +358 9 8388 6951 ou numéro de télécopie : +358 9 8388 6952. UN رقم الهاتف: 358 9 8388 6951 أو رقم الفاكس: 358 9 8388 6952.
    :: numéro de téléphone ou autres objets concrets qui feront l'objet du contrôle; UN :: رقم الهاتف أو الجوانب الملموسة الأخرى التي ستُخضع للمراقبة؛
    Pour les appels à l'étranger, composer le 001, le code du pays, le code de la région et le numéro de téléphone. UN للمحادثات المباشرة الدولية: يطلب الرقم 001 ثم الرمز القطري ثم رمز المنطقة ثم رقم الهاتف.
    Le numéro de téléphone qui t'intriguait n'en est pas un. Open Subtitles أتتذكر رقم الهاتف ذلك الذي كُنت فُضولياً بشأنه هنا؟
    Je n'ai peut-être pas les votes, mais j'ai le numéro de téléphone de mon ami, l'Évêque régional. Open Subtitles ربما لن أحصل على التصويت لكن ما لدي هو رقم الهاتف المنزلي لأحد اصدقائي أسقف المنطقة
    Et ce qu'elle pris pour inspiration pour écrire son thriller, pendant qu'elle débattait de quoi faire avec ce numéro de téléphone. Open Subtitles وما استخدمته كإلهام لكتابة قصتها المشوقة بينما كانت تفكر بما عليه فعله بشأن رقم الهاتف هذا
    - On tracera le numéro de téléphone. Open Subtitles ـ سنبحث عن رقم الهاتف ـ سيكون ثانوياً ولكننا سنبحث عنه
    Mais pas le numéro de téléphone parce que je n'ai pas mon portable. Open Subtitles وقالت إنها لا تعطيني رقم الهاتف لأنني لم يكن لديك هاتفي.
    Haven Bros. Restaurant mobile Lloyd, on n'a pas son numéro de téléphone ni son adresse. Open Subtitles لكن, لويد, نحن لا نملك رقم الهاتف, او العنوان.
    Tu as laissé l'adresse et le numéro de téléphone, oui ? Open Subtitles هل تركت رقم الهاتف و العنوان الذي ستُقام فيه الحفلة ؟
    "Adresse actuelle : inconnue. numéro de téléphone : inconnu." Open Subtitles العنوان الحالى غير معروف رقم الهاتف غير معروف
    Pour de plus amples renseignements, veuillez contactez Mme Maud Graham (bureau DC1- 603, tél.: (212) 963-9196). UN لمزيد من المعلومات يرجــــى الاتصــــال بالسيــدة Maud Graham، )Room DC1-603 رقم الهاتف ٩١٩٦-٩٦٣(.
    L'appel provenait de Londres et avait été effectué à partir du numéro suivant : 44 20 880 8080. UN تبين أن رقم الهاتف المتصل في لندن 44208808080.
    On reçoit un appel, on n'a même pas le numéro. Open Subtitles ننتظر المكالمات فحسب ولا نعرف حتى رقم الهاتف
    Seuls les numéros à appeler pour obtenir le numéro du bon d'enlèvement changent (voir ci-dessous). UN وليس ثمة تغييرات باستثناء رقم الهاتف للاتصال من أجل الحصول على رقم القسيمة، وموقع المرفق.
    Vous avez mon numéro. Open Subtitles معاكي رقم الهاتف كلميني الثانية التي تَكلّمتَ بها مع الدكتور
    Rockville n'enquête pas sur le crime. Vous voulez leur numéro? Open Subtitles روكفيل لا تحقق في هذه الجرائم هل تريد رقم الهاتف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus