Avec un numéro de compte pour remplacer l'autre ? | Open Subtitles | ؟ ربما رقم حساب الذي يفترض به ان يكون بديلا عن التبرع الخيري |
Chaque banque internationale a reçu un transfert du même numéro de compte originaire de Los Angeles. C'est étrange. | Open Subtitles | استلمت نقل بنكي من نفس رقم حساب صادر من هنا في لوس انجلوس هذا غريب |
Pour les banques, elle n'est qu'un numéro de compte. | Open Subtitles | هي مجرد رقم حساب بالنسبة للمصارف وشركات بطاقات الإئتمان. |
Il y a un numéro pour un banque. | Open Subtitles | انظر، فيها رقم حساب مصرفي، لقد كانت في وركك.. |
10. L'information visée au paragraphe 9 comprend notamment, pour chaque compte ouvert dans le registre du MDP, les renseignements suivants: | UN | 10- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 معلومات الحساب التالي ذات الصلة بسجل آلية التنمية النظيفة، لكل رقم حساب: |
Le proprio, lui, il trimballe un bout de papier... avec le numéro de la puce. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يتجول المالك بالجوار مع قطعة من الورقة. تحتوي على رقم حساب شريحة الأمن. |
Vous trouverez le numéro du compte d'Hassan dans l'ordinateur de Gerace. | Open Subtitles | تحتاجين الى استرجاع رقم حساب حسن الذى تم تحويل الاموال اليه. من حاسوب جيراسى, |
Elle disait basiquement de suivre l'argent et incluait un numéro de compte et un mot de passe pour y accéder. | Open Subtitles | نظريًا قال: اتبعي المال, واضاف رقم حساب, وكلمة مروره لكي أستطيع الولوج إليه. |
Je vais te donner un numéro de compte, et tu vas transférer tout tes fonds dessus. | Open Subtitles | سأعطيكِ رقم حساب مصرفي وستحولين جميع أموالك إليه |
L'enveloppe était scellée mais il y avait un numéro de compte inscrit derrière. | Open Subtitles | كان مُغلقاً، لكن كان هناك رقم حساب مصرفيّ مكتوب على الخارج. |
Tous les marchands d'armes et de drogue ont un numéro de compte et un mot de passe planqués quelque part. | Open Subtitles | كل الأسلحة النارية وتجارة المخدرات له رقم حساب مصرفي وكلمة سر خزن في مكان ما |
Quand Frère Adrian a fait sortir Alice du miroir, j'ai piraté le numéro de compte de l'expéditeur. | Open Subtitles | عندما أخرج الأخ أدريان مرآة أليس عثرت على رقم حساب الشحن |
Barry retrace un numéro de compte aux Caïmans... et il se fait inviter au Chadwick ? | Open Subtitles | ,يتتبع باري رقم حساب بنك في كيمان فيحصل على غداء في تشادويك؟ |
Mentez sur un nom, sur un numéro de compte, et vous ne sortirez jamais. | Open Subtitles | إذا كذبت بشأن دولاراً واحداً، رقم حساب واحد لن تخرج أبداً من السجن |
Selon la Chase encore, ce n'est que lorsqu'il reçoit un numéro de compte non valide que le système refuse le transfert et que l'opération est faite à la main par un agent. | UN | واستنادا إلى تشيس، لا يرفض نظام التحويل لديه المبلغ المحول إلا في حال عدم وجود رقم حساب صحيح لدى المصرف وعندها يقوم أحد موظفيه بتولي أمر الوديعة يدويا. |
5. Chaque compte du registre a un numéro qui lui est propre et qui comprend les éléments suivants : | UN | 5- ويكون لكل حساب في هذا السجل رقم حساب واحد يشمل العناصر التالية: |
12. Chaque compte d'un registre national a un numéro qui lui est propre et qui comprend les éléments suivants : | UN | 12- يكون لكل حساب ضمن السجل الوطني رقم حساب فريد يشمل العناصر التالية: |
10. L'information visée au paragraphe 9 cidessus comprend notamment, pour chaque compte ouvert dans le registre, les renseignements à jour suivants: | UN | 10- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 معلومات مستوفاة بالنسبة لكل رقم حساب في السجل بشأن ما يلي: |
10. L'information visée au paragraphe 9 cidessus comprend notamment, pour chaque compte ouvert dans le registre, les renseignements à jour suivants: | UN | 10- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 معلومات مستوفاة بالنسبة لكل رقم حساب في السجل بشأن ما يلي: |
Voilà le numéro de code qui permet de contrôler ses dépenses. | Open Subtitles | "هاك رقم حساب اخر لكى تظل دائما تتابع حسابها" |
Les instructions de virement de fonds, de façon non intentionnelle, ne contenaient pas le quatrième chiffre < < 1 > > du numéro du compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale. | UN | ولم تلتفت تعليمات تحويل الأموال، عن غير قصد إلى العدد الرابع " 1 " الوارد في رقم حساب الصندوق الاستئماني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Les 13 derniers chiffres sont un compte en banque, les sept premiers un IBAN suisse. | Open Subtitles | أظن آخر 13 رقم هي رقم حساب وأول 7 هي رقم توجيه سويسري |
Oui. Je suis là pour un compte numéroté. | Open Subtitles | نعم، أنا هنا من أجل رقم حساب. |