Nous présentons nos plus sincères condoléances au gouvernement et au peuple des Émirats arabes unis. Que son âme repose en paix. | UN | إننا نتوجه بتعازينا القلبية إلى حكومة وشعب الإمارات العربية المتحدة، ونسأل الله أن ترقد روحه في سلام. |
Je te donnerai ce que tu désires... mais, en échange, je dois avoir son âme. | Open Subtitles | سأمنحك ما ترغبين به و لكن كمقابل يجب أن أحصل على روحه |
Et t'étais quoi toi quand t'as encouragé ce gars à vendre son âme ? | Open Subtitles | .. لكن من أنت عندما عندما جعلت ذلك الرجل يبيع روحه |
Je ne sais pas, j'ai pensé que ça garderait son esprit en vie, ou autre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، وأنا اعتقد انه سيكون أبقى على قيد الحياة روحه. |
Puis Mesie devait séparer son corps et son esprit pour découvrir l'autre monde, un monde meilleur, puis revenir et nous montrer à tous le chemin. | Open Subtitles | وبعدها الملك كنا من المفترض أن يفصل جسده عن روحه ليتمكن من إكتشاف العالم الآخر والأفضل ويرجع, ويري الجميع الطريق |
son âme est la nôtre s'il arrive à rendre Jekyll plus fort que Hyde. | Open Subtitles | روحه ملكنا لو ااستطاع ان يثبت ان جيكل اقوى من هايد |
Je veillerai à ce qu'il soit bien enterré, pour que son âme n'erre pas à jamais. | Open Subtitles | سوف اعمل على أن يتلقى الدفن المناسب بحيث أن روحه لا تبقى هنا |
On dit que lorsqu'une personne meurt, son âme vit à jamais. | Open Subtitles | يقولون بأنه عندما يموت شخص فأن روحه تظل حية |
Et vous ne pensez pas que son âme, que sa force vitale est toujours là ? | Open Subtitles | ولا تؤمن أن روحه,سمِّها جوهر حياته ما زالت موجودة هنا بشكل من الأشكال؟ |
Il lui fallait transférer la bonté de son âme... à sa fille encore dans le sein de sa mère. | Open Subtitles | كان عليه نقل الشيء الصالح الذي كانت في روحه الى ابنته التي لم تولد بعد |
Vous n'étiez qu'un tailleur à deux sous qui a vendu son âme pour gagner 8 centimètres sous la ceinture. | Open Subtitles | ولكن في الحياة، لم تكن سوى نكرة قام ببيع روحه مقابل إطالة عضوه 3 بوصات |
Quand son âme va quitter son corps, vous aurez le temps de prendre sa place. | Open Subtitles | . بمجرد أن يموت، روحه ستغادر جسده . وسيمكنك الدخول كبديل له |
Mon arrière-arrière grand-père a su où se trouvait une mine d'émeraude en échange de son âme. | Open Subtitles | جد جدي , قام بأخذ موقع لمنجم أحجار كريمة بالمقابل الحصول على روحه |
Il était le spectateur de la lente agonie de son âme. | Open Subtitles | و تطارده بلا هوادة مع موت روحه العائش معه |
Que son âme repose en paix aux côtés de notre Seigneur. | Open Subtitles | فلتصعد روحه الطيبة إلى الجنة و ليتلقاها الرب بأعلى |
Ces lieux retrempaient son âme et parlaient à son imagination | Open Subtitles | وكان هناك يقول انه يستعيد روحه وأثاره خياله |
Je pensais juste à ton père, Dieu ait son âme. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط تَفكير أبوكَ، يُريحُ الله روحه. |
Son corps physique est ici mais son esprit ne l'est plus. | Open Subtitles | إن جسده المادي موجود هنا لكن روحه ليست هنا |
C'est pourquoi elle s'est associée, dès l'origine, à l'idée d'une résolution additionnelle qui, dans son esprit, devait saluer cette évolution. | UN | وهذا هــو الذي دعانا منـذ اللحظة اﻷولـى إلــى الانضمام إلى أصحاب فكرة صياغة مشروع قرار إضافي يحيي في روحه هذه التطورات. |
Je suis certain que son esprit continuera de nous guider, bien qu'il ne soit plus parmi nous. | UN | أنا واثق من أن روحه سترشدنا على الرغم من أنه لن يكون معنا هنا. |
Il l'a achetée... pour se remonter le moral. | Open Subtitles | لهذا اشترى القبعه لترفع من روحه المعنويه |
En vérité, le Timor-Leste n'aurait jamais atteint le niveau actuel que nous célébrons aujourd'hui sans la ténacité et l'esprit de son peuple. | UN | والحقيقة أن تيمور - ليشتي ما كانت تصل قط إلى هذا المعلم البارز، الذي نحتفل به اليوم، دون جلد شعبها وقوة روحه. |
L'enfant qui a quitté la maison pour devenir médecin, faire carrière pour sauver des vies, en ayant été à peine capable de sauver la sienne. | Open Subtitles | الطفل الذي غادر المنزل ليصبح طبيباً ليحصل على مهنة من خلال إنقاذ الأرواح، وهو بالكاد قادر على إنقاذ روحه هو. |
Et il a presque gâché sa vie à épouser les mauvaises personnes, encore et encore, en essayant de la retrouver. | Open Subtitles | زميل و صديق عزيز عليّ فقد توأم روحه. ثم قام بتدمير حياته تقريباً |
Nous invoquons les pouvoirs anciens Pour sauver L'âme d'un prochain | Open Subtitles | نحن ننادي القوى القديمة لاستدعاء شخص لحماية روحه |