RENDEZ-VOUS A LA taverne APRÈS 21h30 | Open Subtitles | "لاقيني عند "رودهاوس" بعد التاسعة والنصف" |
Je te retrouve à la taverne vers 21h30 ? | Open Subtitles | لم لا نلتقي في "رودهاوس" في التاسعة والنصف؟ |
Je lui ai dit que vous étiez en filature à la taverne, mais il désire quand même vous parler. | Open Subtitles | أوضحت له بأنك في مهمة عند "رودهاوس" ولكنه مصرّ على التحدث معك |
Nous ne savons pas ce qui va se passer ni quand, mais il y a des hiboux à la taverne. | Open Subtitles | لا نعرف ما سيحدث ولا موعد حدوثه، ولكن هناك بوم في حانة "رودهاوس". |
J'ai vu une super batterie chez Johnny Roadhouse. | Open Subtitles | رايت مرة عدة طبول رائعة في متجر جوني رودهاوس |
J'étais sur scène à la taverne, et les lumières se sont éteintes. | Open Subtitles | كنت على مسرح حانة "رودهاوس" وانطفأت الأنوار. |
Il y a les violences physiques, à la taverne et à l'enterrement. | Open Subtitles | ثم شجاره في حانة "رودهاوس" وفي الجنازة |
Il n'est pas à la taverne. | Open Subtitles | لقد قصدت حانة "رودهاوس" |
Je l'ai laissé à la taverne. | Open Subtitles | تركتها عند "رودهاوس" |
Il est devenu barman à la taverne. | Open Subtitles | والآن يسقي الخمر في "رودهاوس" |
On se retrouve à la taverne à 21h30. | Open Subtitles | التاسعة والنصف عند "رودهاوس". |
La taverne. | Open Subtitles | حانة "رودهاوس". |
Il travaille à la taverne. | Open Subtitles | حارس في "رودهاوس" |
Direction taverne. | Open Subtitles | "رودهاوس" |
Tu penses qu'on va juste passer la porte, où valser dans le Roadhouse et direct, il sera là ? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا سنخرج من الباب أو نرقص الفالس حتى مطعم (رودهاوس) وسيظهر هناك بشكل سحري؟ |