Rosario Pu et Sebastian Morales, Comité d'union paysanne (CUC); | UN | السيدة روزاريو بو، والسيد سباستيان موراليس، لجنة اتحاد الفلاحين؛ |
Mme Rosario Green, ambassadrice, sous-secrétaire à l'Amérique latine au Ministère mexicain des relations extérieures | UN | السفيرة روزاريو غرين، اﻷمينة المعاونة ﻷمريكا اللاتينية في أمانة العلاقات الخارجية للمكسيك. |
Mme Rosario Green, Sous-Secrétaire générale aux affaires politiques | UN | السيدة روزاريو غرين، مساعدة اﻷمين العام للشؤون السياسية؛ |
Rosario Sapienza a également souligné l'importance et le rôle des déclarations interprétatives et des réactions qu'elles suscitent: elles | UN | وشدد روزاريو سابيينزا بدوره على أهمية ودور الإعلانات التفسيرية وما تثيره من ردود أفعال قائلاً إنها: |
Diplôme de chirurgie de la faculté de médecine de l'Université nationale de Rosario (Argentine). | UN | طب الجراحة. كلية الطب في جامعة روزاريو الوطنية، الأرجنتين. |
La CPMI était présidée par la Sénatrice Patricia Saboya et elle avait pour Rapporteur d'enquête la Représentante Maria do Rosario. | UN | ورأست هذه اللجنة السيناتور باتريشيا سابويا، وكانت مقررة تقصي الحقائق النائبة الاتحادية ماريا دو روزاريو. |
Le groupe de travail présession a élu Mme Rosario Manalo Présidente du groupe. | UN | وانتخب الفريق العامل قبل الدورات روزاريو مانالو رئيسة له. |
Quatorze balles ont été tirées sur Rosario de dos et de côté. | UN | وقد أطلقوا على روزاريو ٤١ طلقة من الخلف ومن الجانبين. |
L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك. |
Son père a été appréhendé dans la ville de Rosario le lendemain. | UN | وفي اليوم التالي احتجز والدها في مدينة روزاريو. |
Dans l'allocution qu'elle a prononcée à l'occasion du débat général, la Ministre mexicaine des affaires étrangères, Rosario Green, a dit : | UN | وفــي بيانها أثناء المناقشة العامة، قالت وزيرة الشؤون الخارجيــة في المكسيك، السيدة روزاريو غرين ما يلي: |
Mme Rosario Pu et M. Daniel Pascual, Comité d'Union paysanne (CUC); | UN | السيدة روزاريو بو والسيد دانيال بسكوال، لجنة اتحاد الفلاحين؛ |
Son père a été appréhendé dans la ville de Rosario le lendemain. | UN | وفي اليوم التالي احتجز والدها في مدينة روزاريو. |
Au nom de : Sa petite-fille, Ana Rosario Celis Laureano | UN | الضحية: حفيدته، آنا روزاريو سيليس لوريانو |
M. Rosario Sapienza a également souligné l'importance et le rôle des déclarations interprétatives et des réactions qu'elles suscitent : | UN | 72 - وشدد السيد روزاريو سابيينزا بدوره على أهمية ودور الإعلانات التفسيرية وما تثيره من ردود فعل، قائلاً: |
Rosario Sapienza a également souligné l'importance et le rôle des déclarations interprétatives et des réactions qu'elles suscitent: elles | UN | وشدد روزاريو سابيينزا بدوره على أهمية ودور الإعلانات التفسيرية وما تثيره من ردود قائلاً إنها: |
Un modèle méthodologique d'intervention a été mis au point dans les villes de Rosario (Argentine), Bogotá et Santiago, et de nouvelles propositions de travail ont été élaborées pour Haïti et le Brésil. | UN | وقد وضع نموذج للتدخل المنهجي في مدن روزاريو بالأرجنتين، وبوغوتا، وسانتياغو، ووضعت اقتراحات عمل جديدة لهايتي والبرازيل. |
- J'ai besoin d'un avis de recherche pour un proxénète appelé Eddie Rosario. | Open Subtitles | نعم، أنا بحاجة إلى السكين من على القواد أدين اسمه إدي روزاريو. |
Tu ne trouves pas que Rosario est en beauté, ce soir? | Open Subtitles | ألا تلاحظين ان روزاريو رائعة الجمال الليله |
Rosario Maiorana né à Palerme, le 21 janvier 1970. | Open Subtitles | روزاريو مايورانا ولدت في باليرمو، 21 يناير 1970 |
Il est à Rosarito. | Open Subtitles | أنه في روزاريو. |