"روكسان" - Traduction Arabe en Français

    • Roxanne
        
    • Roxane
        
    • Roxeanne
        
    Roxanne Price a subi une liposuccion il y a 2 jours. Open Subtitles روكسان برايس" كانت على جدول شفط الدهون منذ يومين"
    Parce que Roxanne ressemble à n'importe quelle femme, mais elle pense comme un mec. Open Subtitles لأن روكسان ربما تبدو كأنها مثل باقي النساء ولكن تفكيرها مثل الرجال
    Roxanne et Mark sont plus synchros que nous, et nous sommes les nouveaux mariés. Open Subtitles روكسان و مارك كانو اكثر ارتباطاً مما نحن عليه و نحن هم المتزوجون
    "Collier fabriqué en Italie. Pour Mme Roxane Mazaheri." Open Subtitles "قلادة مصنوعة في إيطاليا، للسيدة روكسان مزهري"
    Depuis Anne Bradstreet au 1 7 e siècle... dont ses beaux poèmes sur l'amour conjugal... sont l'un de ceux que Roxeanne lira pour nous aujourd'hui. Open Subtitles إبتداءاً من آن برادستريت في القرن 17 و التي سنبدأ بشعرها تقرأوه روكسان اليوم
    Donc, mon amie Roxanne m'a dit que nous devrions venir ici pour vous parler et connaitre le fin mot de l'histoire, donc nous voilà. Open Subtitles و صديقتي روكسان اخبرتني بذالك , حسناً اننا يجب ان نأتي الي هنا و نتحدث اليك و ان اتعمق في هذا و ها نحن ذا
    Je ne peux pas et ne veux pas perdre contre Roxanne. Open Subtitles انا لا استطيع , و لن اخسر ل روكسان
    Roxanne a déjà été super de nous laisser venir. Open Subtitles هيا روكسان سمحت لي بالبقاء الليلة وضحت بذلك رغم ان العرض مهم لها
    Merci à Johnny Blaze pour ces révélations Ici Roxanne Simpson en direct Open Subtitles شكر لكشف البيانات روكسان سيمبسون مباشر في مرحلة من رأى
    Ni même quand elle supplie Roxanne d'allumer la lumière rouge. Open Subtitles أو إستماع على الراديو. أو حتى متى هي تتذرّع مع روكسان لفتح الضوء الأحمر.
    D´aprés Hérodote, Alexandre vainquit le Roi Oxartes... et épousa ensuite sa fille, Roxanne." Open Subtitles طبقا لهيرودوت ، هزم الملك أوكسيراتس أحب إبنته روكسان , تزوجها فيما بعد
    Moi, Sikander ll, te prends... Roxanne, pour épouse légitime... et Reine du Kafiristan. Open Subtitles أنا ، إسكندر الثانى آخذك بموجب هذا روكسان ، لكى تكون زوجتى القانونية
    De même, Mme Roxanne DunbarOrtiz a souligné l'absence d'activités d'information en dehors des tribunaux. UN وبالمثل، فقد أبرزت السيدة روكسان دنبر- أورتيز الحاجة إلى المعارف العامة خارج نطاق المحاكم.
    Quelques jours après la mort de Roxanne, j'ai reçu un email. Open Subtitles (بعد بضعة أيام من مقتل (روكسان تلقيت بريداً إلكترونياً
    Weckler foire, il tue Roxanne, et Baracus obtient un gardien de prison pour tuer Weckler. Open Subtitles أخفق (واكلر) و قتل (روكسان) فعينّ (باراكس) أحد حراس السجن لقتل (واكلر)
    Votre simple plan va bientôt se compliquer Roxanne Ryan. Open Subtitles حسنا فرقتك أوشكت أن تصبح "معقده أكثر "روكسان رايان
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Roxane Milot, Mission permanente du Canada (courriel Roxane.milot@international.gc.ca; tél. 1 (212) 848-1124).] UN لمزيد من المعلومات، يرجـى الاتصال بالسـيدة روكسان ميلوت، البعثة الدائمة لكندا (البريد الإلكتروني roxane.milot@international.gc.ca؛ الهاتف: 1 (212) 848-1124).]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Roxane Milot, Mission permanente du Canada (courriel Roxane.milot@international.gc.ca; tél. 1 (212) 848-1124).] UN لمزيد من المعلومات، يرجـى الاتصال بالسـيدة روكسان ميلوت، البعثة الدائمة لكندا (البريد الإلكتروني roxane.milot@international.gc.ca؛ الهاتف: 1 (212) 848-1124).]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Roxane Milot, Mission permanente du Canada (courriel Roxane.milot@international.gc.ca; tél. 1 (212) 848-1124).] UN لمزيد من المعلومات، يرجـى الاتصال بالسـيدة روكسان ميلوت، البعثة الدائمة لكندا (البريد الإلكتروني roxane.milot@international.gc.ca؛ الهاتف: 1 (212) 848-1124).]
    S'il te plaît, penses-y, Roxeanne. Open Subtitles غيري ذلك روكسان أرجوك
    - Roxeanne n'est pas elle-même. Open Subtitles روكسان ليست على طبيعتها كيف ستكون؟
    Nous n'allons pas nous quereller, toi et moi, pour la vilaine sainte de Roxeanne. Open Subtitles لن نناقشك بموضوع روكسان بالتأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus