À cause de cette photo avec Jack Reese, tu veux aller voir Mickey Rayborn ? | Open Subtitles | ,إنه في تلك الصورة مع جاك ريس تحتاج الذهاب لرؤية ميكي ريبورن |
Les foyers pour sans-abris faisaient partie des œuvres de M. Rayborn. | Open Subtitles | ملاجئ المشردين كانت جزء من أعمل السيد ريبورن الخيرية. |
Cet agent du FBI t'a dit que si tu vois Rayborn, tu retournes en prison. | Open Subtitles | قال عميل الإف بي آي ذاك إن لاحقت ريبورن فستعود للسجن |
Connaissez-vous Mickey Rayborn d'une autre façon en dehors du fait qu'il fut un flic célèbre ? | Open Subtitles | هل تعرفين ميكي ريبورن بأي شكل آخر؟ غير كونه شرطيا مشهورا؟ |
Ici John Rayburn. Laissez-moi un message. | Open Subtitles | "لقد وصلت إلى (جون ريبورن) اترك رسالة من فضلك" |
Un détail n'a pas été écrit dans les journaux sur la mort de Rayborn. | Open Subtitles | هناك تفصيل استبعد من مقال الصحيفة فيما يخص موت ريبورن |
J'aimerais aussi avoir accès à tous vos dossiers sur Mickey Rayborn. | Open Subtitles | وأود كذلك تصريح دخول لكل الملفات التي لديكم عن ميكي ريبورن |
Mais vous avez passé du temps avec Mickey Rayborn et j'aimerais voir ce que vous avez vu. | Open Subtitles | لكنك قضيت الكثير من الوقت مع ميكي ريبورن وأود رؤية بعض مما قد رأيتيه |
C'est la sécurité interne de M. Rayborn. | Open Subtitles | هذه صور من الأمن التابعين لنا للسيد ريبورن |
Donc pourquoi Roman Nevikov croit que Mickey Rayborn est en vie ? | Open Subtitles | إذن لماذا رومان نيفيكوف يظن بأن ميكي ريبورن على قيد الحياة؟ |
Si Rayborn est encore en vie ? | Open Subtitles | ماذا لو ان ريبورن لا يزال على قيد الحياة؟ |
Rayborn était malade, avait des soins presque chaque jour. | Open Subtitles | ريبورن كان مريضا, كان يتلقى العلاج يوميا تقريبا |
M. Rayborn était soigné pour une forme très rare de cancer. | Open Subtitles | كان السيد ريبورن يتعالج من من نوع نادر جدا من السرطان |
Je ne traite pas du tout avec Rayborn. | Open Subtitles | لا يعود تاريخي مع ريبورن لأي مدى على الإطلاق |
Lui et vous blanchissiez de l'argent pour Rayborn, non ? | Open Subtitles | كنتما تقومان بغسل الأموال لصالح ريبورن, صح؟ |
On ne pensait pas avoir à protéger M. Rayborn de lui-même. | Open Subtitles | لم نضع بالإعتبار حماية السيد ريبورن من نفسه. |
La Fondation Rayborn gère 5 foyers de sans-abris dans le grand Los Angeles. | Open Subtitles | مؤسسة ريبورن تدير خمسة ملاجىء على نطاق مدينة لوس انجليس |
Il y a en a donc un où Rayborn n'a jamais montré son visage ? | Open Subtitles | إذن هناك واحد منها لم يريهم ريبورن فيه وجهه أبدا؟ |
C'est comme ça que John Rayburn fait le ménage. | Open Subtitles | هكذا يتخلص (جون ريبورن) من قذارته يا رجل |
John Rayburn n'est rien. Les types veulent me buter eux-mêmes. | Open Subtitles | (جون ريبورن) لا يهمني، فأنا معتاد أن يحاول الحقيرون قتلي بأنفسهم |
Ici John Rayburn. Laissez-moi un message. | Open Subtitles | "وصلت إلى (جون ريبورن) اترك رسالة من فضلك" |
Sir Henry Raeburn a peint de nombreuses études de ce type. | Open Subtitles | السير هنري ريبورن رسم عدداً من هذه الدراسات |