L'enrouler autour du cou de Rusty était le clou du spectacle. | Open Subtitles | لنلفُّه حول رقبة ريستي لقد كَانت شيء مهمَ للغاية |
Et je sais que c'est pas ta spécialité, mais Rusty a dit que tu avais travaillé pour la NASA. | Open Subtitles | وأنا أَعرفُ بأنّه لَيسَ تخصصكَ بشكل مُحدّد، لكن ريستي ذكر بأنه كَانَ لديَكَ بَعض الإتّصالِ بـ ناسا. |
Rusty n'y est pas allé car il avait pas de rencard. | Open Subtitles | ريستي لَم يذهب إلى الحفلة الراقصةِ لأنه لم يَستطيعُ أَن يَجدَ مرافقة له |
Mais Rusty est le seul à t'avoir parfaitement cerné. | Open Subtitles | لكن ريستي الشخصَ الوحيد الذي عَرف بالضبط مَن أنت. |
Rusty, les circonstances changent, les relations changent, et la vie aussi. | Open Subtitles | هيـا ,ريستي. الظروف تَتغيّرُ، العِلاقات تَتغيّرُ، الحياة تَتغيّرُ. |
Le prochaine dédicace va à Cyprus-Rhodes, où Dale veut faire savoir à son colocataire Rusty qu'il prie pour lui et son parcours blasphématoire. | Open Subtitles | هذا التكريس القادم يخرج إلى شوارع قبرص حيث يريد دايل لشريك غرفته ريستي لمعرفة |
Rusty m'a demandé de lui trouver une compagne pour la soirée rendez-vous de vendredi. | Open Subtitles | ريستي طـلب مني بأن أساعدهـ ليجد فتاة ليواعدهـا من أجلك بشأن مهمة الموعد |
Notre petit Rusty vient d'avoir son premier panier-béguin. | Open Subtitles | ريستي الصغير فقط أستلم سلة إزدحامه الأولى |
Et ton pote Rusty a fait un beau discours dans le bus. | Open Subtitles | وولدكَ ريستي قام بخطاب مُلهمُ جداً على الحافلةِ. |
Rusty dit que vos fêtes sont les meilleures. Il a raison. | Open Subtitles | ريستي أخبرني بأن الكابا تاو لديهم أفضل الحفلات.أنه لم يكن يمزح. |
Débarquer au dortoir, c'est ce que Rusty le bleu aurait fait. | Open Subtitles | المراقبة,الوصول الى مسكنَها ذلك مايفعله المبتدئُ ريستي. |
Tu te dis qu'on aurait pas dû le faire, ou tu t'inquiètes de ce que pensera Rusty ? | Open Subtitles | أتشعر بشعور سيئ لأنك حقاً تعتقد بأننا لا يَجِبُ أَن نَقوم به، أَو لأنك قلق بشأن ماالذي سيفكر به ريستي ؟ |
Ou on va aider la fraternité de Rusty. Ça les dérangerait ? | Open Subtitles | أَو نُساهمُ ونساعدُ أخوية ريستي أذا لم يمانعوا ذلك؟ |
Mes parents ne sont pas prêts à voir le nouveau Rusty. | Open Subtitles | أبوايّ لَيسوا جاهزين لرُؤية ريستي الجديدِ. |
Il n'y a que Rusty pour trouver un groupe comme celui-là à la fac. | Open Subtitles | سَيَكُونُ ريستي الذي يذهب إلى الجامعةِ لإيجاد مجموعةُ كـ هذه. |
Rusty a le droit de rester dans sa fraternité. | Open Subtitles | قرّرنَا بأن نتَرك ريستي يبقى في الأخويةِ. |
Tirons-tous leçon de l'échec cuisant de Rusty. | Open Subtitles | دعونا ندع فشلَ ريستي المُنحطَ يَكُونُ درس لنا كُلنـاّ. |
Rusty aura besoin de plus de préparation. | Open Subtitles | ريستي قَد يَحتاجُ لوقت إضافي ليستعد بعض الشيء |
Désolés, Rusty nous parlait de la petite soirée | Open Subtitles | آسف،كاب. ريستي كَانَ فقط يخبرنـا بشأن حفلته الرائعة |
J'avais pas fait de château de sable depuis mes 12 ans, quand mon plus gros problème était de jouer avec Rusty. | Open Subtitles | أنا لم أبَني قلعة رملِ منذ أن كُنتُ في الـ 12. عندما كان عبئي الأكبر هو ألِعب مع ريستي |
- Racie, non ! - Menteuse ! | Open Subtitles | "ريستي" - أنتي كاذبة - |