"ريفكين" - Traduction Arabe en Français

    • Rivkin
        
    • Rifkin
        
    • Revkin
        
    M. Rivkin a également défendu la création de juridictions ad hoc, à côté des juridictions ordinaires. UN وأيد السيد ريفكين أيضاً إنشاء محاكم خاصة إلى جانب المحاكم العادية.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, une déclaration a été faite par M. Rivkin. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى السيد ريفكين ببيان.
    Puisque tu es là, peut-être pourrais-tu m'éclairer sur les croyances de l'officier Rivkin. Open Subtitles بما أنك هنا هل يمكنك إنارتي حول إعتقادات الضابط ريفكين
    Il remercie M. Rifkin et les autres intervenants ayant participé au Forum sur le développement industriel et aux tables rondes régionales d'avoir échangé leurs idées et points de vue. UN وأعرب عن تقديره للسيد ريفكين وسائر المناظرين الذين شاركوا في ملتقى التنمية الصناعية وفي اجتماعات المائدة المستديرة الإقليمية من أجل تبادل أفكارهم وآرائهم.
    Rifkin et une douzaine de Taliban ont attaqué un village afghan, tuant des dizaines de civils. Open Subtitles ريفكين " دُهم بقرية و معه العشرات من" . مُقاتلي " طالبان " مما أسفر عن مقتل عديد المدنيين
    Vous saviez que l'officier Rivkin serait à l'appartement de Ziva. Open Subtitles لقد كنت تعلم أن الضابط ريفكين يكون في شقة زيفا.
    C'est comme je l'ai dit, directeur, je suis allé à l'appartement de l'officier David, c'est à ce moment-là que l'officier Rivkin m'a attaqué. Open Subtitles إنه مثلما قلت ،أيها المدير، لقد ذهبت لشقة، الضابط دافيد وفي هذا الوقت الذي هاجمني الضابط ريفكين.
    Rivkin a dû échanger les ordinateurs portables après l'avoir tué. Open Subtitles ريفكين قام بتغيير الحواسب المحمولة بعد قتله
    Apparemment, Rivkin travaillait à Washington avec des contacts du Mossad pour récolter des infos sur un camp d'entraînement terroriste. Open Subtitles يبدو أن، ريفكين كان يعمل في واشنطن مع أشخاص من الموساد لجمع المعلومات حول قاعدة تدريب الارهابيين
    24. M. Rivkin a fait valoir qu'il existait certaines situations dans lesquelles il pouvait y avoir immunité devant un tribunal international. UN 24- وأشار السيد ريفكين إلى وجود بعض الحالات التي تكون فيها الحصانة فعلياً أمام محكمة دولية.
    79. M. Rivkin a convenu que l'objectif à atteindre devrait être de parvenir à une certaine équivalence des résultats, en acceptant que les systèmes nationaux d'administration de la justice soient différents. UN 79- واتفق السيد ريفكين على أن الهدف هو الحصول على توازن كبير في النتائج، معترفا أن النظم الوطنية لإقامة العدل تختلف.
    Peut-être que vous avez raison. Rivkin aurait dû gagner. Open Subtitles ربما عندك حق ريفكين كان بإمكانه الفوز.
    Vous avez cru que l'officier Rivkin était mauvais ? Open Subtitles لقد صدقت أن الضابط ريفكين كان سيئا؟
    Pour mettre Rivkin à l'abri. Open Subtitles لكي نضع ريفكين جانبا.
    Rivkin n'était pas un agent dévoyé. Open Subtitles ريفكين لم يكن عميل خارج السيطرة
    Rivkin n'a jamais fini sa mission, n'est-ce pas ? Open Subtitles ريفكين لم ينهي مهمته أبدا، أليس كذلك؟
    On a pu décrypter les comptes mails de Rivkin. Open Subtitles لقد إستطعنا نزع التشفير إيميلات ريفكين
    Nos hommes... ont récupéré ça du portable que Rivkin utilisait. Open Subtitles رجالنا... .. قاموا بإسترجاع هذا من الحاسوب الذي كان يستعمله ريفكين
    Donc Le Juge pense que Rifkin est innocent. Open Subtitles . إذاً " القاضي " يعتقد بأن " ريفكين " بريئ
    M. Rifkin, je suis l'Agent Keen. Je suis du FBI. Open Subtitles . " سيد " ريفكين . " معك العميلة الفدرالية " كين
    Je suis désolé, mais on m'a dit que M. Rifkin avait abandonné toute représentation. Open Subtitles " آسفة, ولكن قيل لي بأن السيد " ريفكين . قد تنازل عن التمثيل القضائي
    Les débats ont été animés par Andrew Revkin, journaliste et écrivain. UN وتولى إدارة المناقشة في الجلسة الصحفي والكاتب أندرو ريفكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus