Si Rhea est parfaite pourquoi tu ne l'épouse pas ? | Open Subtitles | إن كانت ريها متكاملة فلماذا لا تتزوجها ؟ |
Je connais Rhea. Elle a besoin d'un type mûr, expérimenté | Open Subtitles | أنا أعرف ريها إنها تريد شخصا ناضجا ذو خبرة في الحياة |
Dans trois jours, Rhea va arriver. Prend-la à l'aéroport | Open Subtitles | ريها ستحضر خلال هذه الأيام أحضرها من المطار |
Selon les mots de M. Riha, propriétaire de la société Inexim Sped : " Nous commerçons souvent avec des pays de l'ex—URSS. | UN | وكما تقول السيدة ريها صاحبة شركة " اينكسين سبيت " : " كثيراً ما نتاجر مع بلدان الاتحاد السوفياتي السابق. |
Rhea, je suis celui qui fait rire ta mère tout le temps | Open Subtitles | يا ريها أنا الوحيد الذي جعلت أمك تضحك في جميع الاوقات |
Si Rhea avait aimé Mihir, si Mihir avait aimé Rhea, alors vous et moi n'aurions pas été là aujourd'hui | Open Subtitles | إذا ريها أعجبت بمهير و مهير أعجب بريها إذا أنا و أنت علينا أن نكون هنا اليوم |
Karan a fait de son mieux Pour que Rhea et Mihir tombent amoureux | Open Subtitles | كاران قام في كل ما في وسعه ليقرب بين مهير و ريها |
Rhea m'a appelé hier à Paris pour me dire qu'elle part pour toujours | Open Subtitles | ريها كلمتني من باريس البارحة لتخبرني أنها ستغادر على الأبد |
Papa, je suis amoureux de Rhea. Mais comment peut-elle aimer un type comme moi? | Open Subtitles | أنا أحب ريها يا أبي لكنها كيف تحب شخصا مثلي |
À Delhi Rhea et moi étions des camarades de classe à l'école. | Open Subtitles | ريها و أنا كنا صديقتان في المدرسة |
Rhea est ton amie d'école | Open Subtitles | ريها صديقتك منذ الطفولة |
Rhea, Pooja dit que ton Sameer est un ingénieur informatique | Open Subtitles | ريها, بوجا قالت أن سمير مهندس معلوميات |
Ne t'inquiète pas, Rhea n'a pas fait le mauvais | Open Subtitles | لا عليك, ريها لم ترتكب الخيار الخطأ |
Pas de scène ennuyeuse où je me rends soudain compte que tu es amoureux de Rhea | Open Subtitles | لقطات مملة, لأكتشف بعد ذلك أنك تحب ريها |
Hé Rhea, puis-je emprunter ton parapluie ? | Open Subtitles | ريها, أيمكنني أن أتسلف مظلتك ؟ |
Je veux que Rhea se remarie | Open Subtitles | بني أريد رؤية ريها تتزوج مجددا |
Rhea, le père et le fils sont incorrigibles | Open Subtitles | يا ريها الأب و الابن لا يصلحان |
À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par M. Bel Hadj Amor, Mme Daddah, M. Riha, M. Stöckl et M. Vegega. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمر والسيدة داده والسيد ريها والسيد ستوكل والسيد فيغيغا. |
M. Jaroslav Riha (République tchèque)* | UN | السيد باروسلاف ريها )الجمهورية التشيكية(* |
M. Jaroslav Riha (République tchèque)** | UN | السيد ياروسلاف ريها )الجمهورية التشيكية(** |
Mais dans certaines régions, le pourcentage de terres irriguées est faible. | UN | غير أن نسبة اﻷراضي التي يجري ريها منخفضة في بعض المناطق. |
Des citronniers sont en train de mourir faute d'irrigation. | UN | فأشجار الحمضيات تموت عطشاً نتيجة عدم ريها. |