"ريها" - Translation from Arabic to French

    • Rhea
        
    • Riha
        
    • irriguées
        
    • irrigation
        
    Si Rhea est parfaite pourquoi tu ne l'épouse pas ? Open Subtitles إن كانت ريها متكاملة فلماذا لا تتزوجها ؟
    Je connais Rhea. Elle a besoin d'un type mûr, expérimenté Open Subtitles أنا أعرف ريها إنها تريد شخصا ناضجا ذو خبرة في الحياة
    Dans trois jours, Rhea va arriver. Prend-la à l'aéroport Open Subtitles ريها ستحضر خلال هذه الأيام أحضرها من المطار
    Selon les mots de M. Riha, propriétaire de la société Inexim Sped : " Nous commerçons souvent avec des pays de l'ex—URSS. UN وكما تقول السيدة ريها صاحبة شركة " اينكسين سبيت " : " كثيراً ما نتاجر مع بلدان الاتحاد السوفياتي السابق.
    Rhea, je suis celui qui fait rire ta mère tout le temps Open Subtitles يا ريها أنا الوحيد الذي جعلت أمك تضحك في جميع الاوقات
    Si Rhea avait aimé Mihir, si Mihir avait aimé Rhea, alors vous et moi n'aurions pas été là aujourd'hui Open Subtitles إذا ريها أعجبت بمهير و مهير أعجب بريها إذا أنا و أنت علينا أن نكون هنا اليوم
    Karan a fait de son mieux Pour que Rhea et Mihir tombent amoureux Open Subtitles كاران قام في كل ما في وسعه ليقرب بين مهير و ريها
    Rhea m'a appelé hier à Paris pour me dire qu'elle part pour toujours Open Subtitles ريها كلمتني من باريس البارحة لتخبرني أنها ستغادر على الأبد
    Papa, je suis amoureux de Rhea. Mais comment peut-elle aimer un type comme moi? Open Subtitles أنا أحب ريها يا أبي لكنها كيف تحب شخصا مثلي
    À Delhi Rhea et moi étions des camarades de classe à l'école. Open Subtitles ريها و أنا كنا صديقتان في المدرسة
    Rhea est ton amie d'école Open Subtitles ريها صديقتك منذ الطفولة
    Rhea, Pooja dit que ton Sameer est un ingénieur informatique Open Subtitles ريها, بوجا قالت أن سمير مهندس معلوميات
    Ne t'inquiète pas, Rhea n'a pas fait le mauvais Open Subtitles لا عليك, ريها لم ترتكب الخيار الخطأ
    Pas de scène ennuyeuse où je me rends soudain compte que tu es amoureux de Rhea Open Subtitles لقطات مملة, لأكتشف بعد ذلك أنك تحب ريها
    Rhea, puis-je emprunter ton parapluie ? Open Subtitles ريها, أيمكنني أن أتسلف مظلتك ؟
    Je veux que Rhea se remarie Open Subtitles بني أريد رؤية ريها تتزوج مجددا
    Rhea, le père et le fils sont incorrigibles Open Subtitles يا ريها الأب و الابن لا يصلحان
    À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par M. Bel Hadj Amor, Mme Daddah, M. Riha, M. Stöckl et M. Vegega. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمر والسيدة داده والسيد ريها والسيد ستوكل والسيد فيغيغا.
    M. Jaroslav Riha (République tchèque)* UN السيد باروسلاف ريها )الجمهورية التشيكية(*
    M. Jaroslav Riha (République tchèque)** UN السيد ياروسلاف ريها )الجمهورية التشيكية(**
    Mais dans certaines régions, le pourcentage de terres irriguées est faible. UN غير أن نسبة اﻷراضي التي يجري ريها منخفضة في بعض المناطق.
    Des citronniers sont en train de mourir faute d'irrigation. UN فأشجار الحمضيات تموت عطشاً نتيجة عدم ريها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more