Vous voulez que je retourne supplier en rampant à l'usine? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أعود زاحفاً ذليلاً إلى المصنع؟ |
Un de ces trucs est sorti du puits en rampant. | Open Subtitles | إحدى تلك الأشياءِ جاء زاحفاً من داخل البئر |
Je veux le Roi et je le veux vivant, rampant à genoux ! | Open Subtitles | أريد الملك وأريده حياً زاحفاً على ركبتيه .. |
Va ramper sur ton matelas sous le viaduc et laisse la fille malade seule. | Open Subtitles | فلتعد زاحفاً إلى فراشك تحت الجسر ودع هذه الفتاة المريضة وشأنها |
Te voir ramper vers moi, c'est comme voir un chien suppliant pour avoir des restes. | Open Subtitles | رؤيتك تعود زاحفاً إليّ أشبه بكلب يلهث وراء الفتات |
C'était un reptile marin de la fin du Crétacé... un peu plus gros qu'un dauphin... et un rapide nageur. | Open Subtitles | لقد كان زاحفاً بحرياً من العصر الطباشيري المتأخر أكبر من الدولفين إلى حد ما وسبّاح سريع |
J'ai toujours su qu'un jour tu reviendrais en rampant. | Open Subtitles | لقد علمت دائما أنك ستعود زاحفاً إليّ في نهاية المطاف. |
Tu peux l'écraser, l'asperger, essayer de le noyer, mais il remontrera toujours en rampant le long de la cuvette des toilettes. | Open Subtitles | ولكنّه دائماً يعود زاحفاً خارجاً من المرحاض |
J'ai rêvé qu'il revenait vers moi en rampant mais je ne lui ai pas répondu une seule fois. | Open Subtitles | أظن ذلك أنظر , لقد كنت أحلم بأن يأتي إليَّ زاحفاً ولكني لم أراسله ولو لمرة |
Je veux dire, il a perdu quelques kilos, eu le coeur brisé, ensuite revenir en rampant dans les bras de sa favorite. | Open Subtitles | أقصد , كان ليخسر القليل من الأرطال ويكسر قلبه وبعدها يرجع زاحفاً إلى أزرع فتاته المفضلة |
Et je ne peux pas avoir ça ici, donc la prochaine fois, ne reviens pas me voir en rampant. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع الحصول على ذلك هنا، لذا المرة القادمة، لا تعد زاحفاً إلي. |
D'un autre côté, j'ai toujours rêvé qu'il revienne en rampant. | Open Subtitles | لكن في الجهة الأخرى لطالما حلمت أنه يأتيني زاحفاً |
Si tu baises les cul-terreux, tu vas revenir en rampant. | Open Subtitles | إذا أردت مُقاتلة هؤلاء الفطريون، سوف يجعلوك ترجع إلى هُنا زاحفاً. |
Regardez qui revient en rampant pour travailler pour son père. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً انظروا مَن أتى زاحفاً للعمل لدى والده |
Juste au moment où t'es venu en rampant vers moi, jouant la carte du "cher vieux papa", suppliant d'emménager ici. | Open Subtitles | في نفس اللحظة التي أتيت بها زاحفاً لي تعلب ورقة "الوالد الكبير العزيز" وتترجّاني لأن تنتقل للسكن هنا |
Nous avons une chance ici, une minuscule fenêtre par laquelle ce pervers va ramper. | Open Subtitles | لدينا فرصة، نافذة صغيرة سيأتي من خلالها هذا المنحرف زاحفاً |
Soit tu me dis qui est ta source soit tu retournes ramper dans le trou dont tu n'aurais pas dû sortir, et on n'entendra plus jamais parler de toi. | Open Subtitles | اما ان تخبرني من هو مصدرك او ستعود زاحفاً الى الحفرة التي زحفت للخروج منها |
Et toi... retourne ramper sous la pierre d'où tu viens, ou je t'enterrerai. | Open Subtitles | و أنتَ... ستعود زاحفاً تحتَ أيّة صخرةٍ كانتْ أتيت من تحتها و إلّا سأدفنكَ |
Et toi... retourne ramper sous la pierre d'où tu viens, | Open Subtitles | و أنتَ... ستعود زاحفاً تحتَ أيّة صخرةٍ كانتْ أتيت من تحتها |
J'ai passé six mois a questionner Henry. Je vous le dis pour un fait, que l'homme était un reptile. | Open Subtitles | (قضيتُ ستة أشهر في عزل وإستجواب (هنري وأخبركِ كحقيقة ، كان ذلك رجل زاحفاً |