"زار المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Français

    • le Rapporteur spécial s'est rendu
        
    • le Rapporteur spécial a visité
        
    • Rapporteur spécial s'est rendu dans
        
    • il s'est rendu à
        
    • il s'est rendu au
        
    • Rapporteur spécial s'est rendu en
        
    • the Special Rapporteur visited
        
    • le Rapporteur spécial a effectué
        
    • Rapporteur spécial s'est rendu au
        
    • le Rapporteur spécial a pu
        
    • le Rapporteur s'est rendu
        
    le Rapporteur spécial s'est rendu dans deux des quartiers les plus perturbés par le mur: Abu Dis et AlEizariya. UN وقد زار المقرر الخاص اثنتين من أكثر المناطق تأثراً مـن جراء بناء الجدار، وهما أبو ديس والعيزرية.
    4. le Rapporteur spécial s'est rendu en Inde du 19 au 30 mars 2012, à l'invitation du Gouvernement. UN 4- زار المقرر الخاص الهند في الفترة من 19 إلى 30 آذار/مارس 2012 بناء على دعوة من الحكومة.
    75. le Rapporteur spécial s'est rendu au Japon du 16 au 22 janvier 2010. UN 75- زار المقرر الخاص اليابان من 16 إلى 22 كانون الثاني/ يناير 2010.
    25. Le 27 septembre, le Rapporteur spécial a visité le commissariat central de Garissa. UN 25- وفي 27 أيلول/سبتمبر، زار المقرر الخاص مقر شرطة غاريسا الرئيسي.
    le Rapporteur spécial a visité en particulier les quartiers des condamnés à perpétuité. UN وبوجه خاص، زار المقرر الخاص الأجنحة المخصصة للمحكوم عليهم بالسجن مدى الحياة.
    À Bucarest, il s'est rendu à la prison de Jilava et a visité l'hôpital de la prison, ainsi que le poste de police No 19. UN وفي بوخارست زار المقرر الخاص سجن جيلافا ومستشفى السجن، بالإضافة إلى مخفر الشرطة 19.
    Depuis sa nomination, le Rapporteur spécial s'est rendu en Afrique du Sud, en France, au Brésil, au Paraguay et en Roumanie. UN وقد زار المقرر الخاص منذ تعيينه كل من جنوب أفريقيا والبرازيل وباراغواي ورومانيا.
    8. Du 18 au 25 juin 2004, le Rapporteur spécial s'est rendu dans le territoire palestinien occupé. UN 8- زار المقرر الخاص الأرض الفلسطينية المحتلة في الفترة من 18 إلى 25 حزيران/يونيه 2004.
    Dans ce nouveau contexte, le Rapporteur spécial s'est rendu en Afrique du Sud en 1997. UN وفي هذا السياق الجديد، زار المقرر الخاص جنوب أفريقيا عام 1997.
    le Rapporteur spécial s'est rendu en Croatie et dans ce qui était à l'époque la République fédérative de Yougoslavie en septembre 1994. UN وسنة 1994، زار المقرر الخاص كرواتيا وما كان يعرف حينذاك بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    le Rapporteur spécial s'est rendu au Myanmar à six reprises depuis sa nomination, et l'Envoyé spécial 14 fois. UN وقد زار المقرر الخاص ميانمار ست مرات منذ تعيينه، وزارها المبعوث الخاص 14 مرة.
    le Rapporteur spécial s'est rendu au Mexique du 21 avril au 2 mai 2014. UN زار المقرر الخاص المكسيك في الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2014.
    À Douala, le Rapporteur spécial a visité la brigade de recherche. UN وفي دوالا زار المقرر الخاص فرقة التفتيش.
    le Rapporteur spécial a visité une cellule disciplinaire qui était occupée par trois prisonniers, dont deux donnaient des signes de troubles mentaux et de perte de mémoire. UN وقد زار المقرر الخاص زنزانة منها كان يوجد بها ثلاثة أشخاص تبدو على اثنين منهم أعراض الاختلال العقلي والتخبط في معرفة الوقت.
    59. Ainsi qu'il a été noté dans la première partie, le Rapporteur spécial a visité une colonie de régime strict et une colonie pour jeunes délinquants. UN ٩٥- وكما لوحظ في الفرع أولا، زار المقرر الخاص أحد معتقلات النظام المشدﱠد وأحد معتقلات اﻷحداث.
    En février, le Rapporteur spécial a visité le centre de Kamalondo, à Lubumbashi, qui abrite 382 personnes. UN وقد زار المقرر الخاص في شباط/فبراير مركز كامالوندو في لوبومباشي الذي يؤوي ٣٨٢ شخصا.
    Lors de cette mission, il s'est rendu à Gaza, Ramallah, Naplouse, Bethléem, Jéricho et Jérusalem. UN وفي أثناء هذه البعثة زار المقرر الخاص غزة ورام اللـه ونابلس وبيت لحم وأريحا والقدس.
    il s'est rendu au Panama en juillet 2013 et, actuellement, établit son rapport sur la situation des peuples autochtones de ce pays. UN وفي تموز/يوليه 2013، زار المقرر الخاص بنما، وهو الآن بصدد إعداد تقريره عن أوضاع الشعوب الأصلية في ذلك البلد.
    the Special Rapporteur visited the shelters run by the Qatar Foundation for Combating Human Trafficking and the Qatar Foundation for the Protection of Women and Children. UN وقد زار المقرر الخاص دور الإيواء التي تديرها المؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر والمؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة.
    70. Du 21 au 28 avril 2010, le Rapporteur spécial a effectué une visite à Singapour. UN 70- ففي الفترة من 21 إلى 28 نيسان/أبريل 2010، زار المقرر الخاص سنغافورة.
    le Rapporteur spécial a pu visiter à Sake une petite communauté de 300 personnes, dont bon nombre de rescapés des massacres de Masisi. UN وقد زار المقرر الخاص مجتمعاً محلياً صغيراً يتكون من ٠٠٣ شخص في ساكي، نجا كثيرون منهم من مذابح الماسيسي.
    KIBUMBA PARC : le Rapporteur s'est rendu dans ce parc, notamment dans deux endroits où l'existence de fosses communes est évidente, mais il n'a pas pu dénombrer les corps. UN كيبومبا بارك: زار المقرر الخاص في هذا المكان موقعين كان من الواضح أن فيهما مقابر، دون أن يستطيع أن يحدد عدد الجثث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus