"زاهد" - Traduction Arabe en Français

    • Zahid
        
    • Zahed
        
    Quand Shafiq est revenu à Karachi, il était avec son cousin Zahid. Open Subtitles ومن ثم فقد عاد شفيق إلى كراتشى وبصحبته إبن عمه زاهد
    48. M. Zahid souhaiterait que la date proposée pour l'examen du projet de budget-programme soit avancée et demande à cette fin un effort supplémentaire au Secrétariat pour qu'il assure en temps voulu la publication des documents pertinents. UN ٤٨ - وأعرب السيد زاهد عن رغبته بأن يقدم التاريخ المقترح للنظر في الميزانية البرنامجية، وطلب لهذه الغاية قيام اﻷمانة العامة ببذل جهد إضافي لضمان إصدار الوثائق ذات الصلة في وقتها المطلوب.
    MAROC M. El Hassane Zahid UN المغرب السيد الحسن زاهد
    À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Fedotov, Jayanama, Rusita, Sami et Zahid. UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد فيدوتوف والسيد جاياناما والسيد روسيتا والسيد سامي والسيد زاهد.
    Le 8 juin 1996, Khalil Qasem Zahed Tehrani, Mostafa Firoozi et Mohammad Proozi ont été pendus en public place Ferdowsi à Mashhad, après avoir été reconnus coupables d'assassinat, d'enlèvement, d'actes visant à terroriser la population et de violences sexuelles contre des femmes. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شنق علنا خليل قاسم زاهد طهراني، ومصطفى فيروزي، ومحمد بروزي في ميدان الفردوسي في مشهد، بعد إدانتهم بالاغتيال وخطف أشخاص وترويعهم والاعتداء جنسيا على نساء.
    La température va vite monter. Zahid est chaud. Open Subtitles \u200fستصبح الغرفة دافئة الآن، \u200fأعرف أن "زاهد" يشع الحرارة.
    Zahid dit qu'on le sent, quand on aime quelqu'un. Open Subtitles \u200f"زاهد" يقول إننا نعرف \u200fعندما نحب أحد الأشخاص.
    J'aimerais être aussi cool que Zahid. Open Subtitles \u200fأحياناً أتمنى لو كنت سهل المعشر \u200fمثل "زاهد".
    En l'absence du Président, M. Zahid (Maroc), Vice-Président, prend la présidence. UN تولى نائب الرئيس، السيد زاهد )المغرب(، رئاسة الجلسة، في غياب الرئيس.
    2. M. Zahid (Maroc) propose d'élire Mme Regina Emerson (Portugal) Vice-Présidente. UN ٢ - السيد زاهد )المغرب(: اقترح انتخاب السيدة رجينا ايمرسون )البرتغال( نائبة للرئيس.
    12. M. Zahid (Maroc) déplore le retard intervenu dans la publication des documents. UN ١٢ - السيد زاهد )المغرب(: قال إنه يأسف لتأخير نشر الوثائق.
    M. Zahid (Maroc) fait observer que la délégation algérienne sait parfaitement que le Conseil de sécurité a déjà été saisi de la question du Sahara occidental. UN 54 - السيد زاهد (المغرب): قال إن الوفد الجزائري يعرف تمام المعرفة أن مجلس الأمن يتناول بالفعل الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية.
    29. M. Zahid (Maroc) fait observer que c'est le Maroc qui a lancé l'idée d'un référendum. UN ٩٢ - السيد زاهد )المغرب(: أوضح أن بلده هو الذي جاء بفكرة الاستفتاء.
    36. M. Zahid (Maroc) se déclare indigné par certaines des déclarations de l'orateur précédent. UN ٦٣ - السد زاهد )المغرب(: عبر عن شعور بالسخط إزاء بعض ما ورد على لسان المتكلم السابق.
    60. M. Zahid (Maroc) est partisan de maintenir tel quel le régime de Vienne en matière de réserves pour les motifs suivants. UN ٦٠ - السيد زاهد )المغرب(: قال إنه يؤيد اﻹبقاء على نظام فيينا في موضوع التحفظات بحالته الراهنة لﻷسباب التالية.
    Science et technologie: M. Zahid Rastam (Malaisie); UN العلم والتكنولوجيا: السيد زاهد رستم (ماليزيا)
    a) M. Syed Zahid Hussain, Président de la Section de CNairobi du Groupe des 77 et la Chine et (Nairobi Chapter)membre du Conseil de la Commission Huairou; UN (أ) السيد سيد زاهد حسين، رئيس فرع نيروبي التابع لمجموعة الـ 77 والصين وعضو مجلس لجنة هوايرو؛
    À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Bouayad-Agha, M. Chowdhury, M. Morozov, M. Wang et M. Zahid. UN وفي الدورة الثالثة والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بوعياد-آغا، والسيد شودري، والسيد موروزوف، والسيد وانغ، والسيد زاهد.
    Maroc El Hassane Zahid UN المغرب الحسن زاهد
    Sanchis Muñoz (Argentine)***, M. C. M. Shafi Sami (Bangladesh)*, M. Alexis Stephanou (Grèce)**, Mme Anita Szlack (Canada)***, M. Gilberto Paranhos Velloso (Brésil)** et M. El Hassane Zahid (Maroc)*. UN م. شافي سامي (بنغلاديش)*، السيد ألكسيس ستيفانو (اليونان)**، السيدة أنيتاجلاك (كندا)***، والسيد الحسن زاهد (المغرب)*.
    Abdul Rahman Zahed (TI.Z.33.01) UN عضو عبد الرحمان زاهد (TI.Z.33.01)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus