Ce soir, c'est à nous de leur rappeler... que c'est Zion... et que nous n'avons pas peur ! | Open Subtitles | الليلة، دعونا نذكرهم بأن زايون ونحن لسنا بخائفين |
C'est l'heure. Ecoute-moi, Néo. Tu peux sauver Zion... si tu vas à la Source. | Open Subtitles | لقد انتهى وقتنا، اصغي لي نيو تستطيع ان تنقذ زايون |
Tu es ici parce que Zion est sur le point d'être détruite... chacun de ses habitants exterminés, son existence éradiquée. | Open Subtitles | انت هنا لان زايون على مشارف ان يتم تدميرها كل ساكينها سيتم قتلهم، وجودهم بأسره سيتم استئصاله |
Après quoi, tu devras sélectionner vingt-trois individus... seize femmes, sept hommes pour rebâtir Zion. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون عليك ان تختار من شخصيات الماتركس الـ 23 16 إمرأة و 7 رجال لإعادة بناء زايون |
Cette force est d'une importance capitale pour Sion. | Open Subtitles | تلك القوة هي الاهمية القصوى (لـ (زايون |
Le refus d'obtempérer provoquera un plantage cataclysmique du système... qui tuera ceux connectés à la Matrice... ce qui, avec l'extermination de Zion... aboutira à l'extinction de l'espèce humaine tout entière. | Open Subtitles | اذا فشلت في اتمام ذلك، سيؤدي الى خلل كبير في النظام مما يقتل كل شخص متصل بالماتركس وذلك بالاضافة الى فناء زايون |
Celle de droite mène à la Source et au salut de Zion. | Open Subtitles | الباب الى اليمين يقودك الى المصدر، وانقاذ زايون |
Si on n'agit pas, dans 24 heures, Zion sera détruite. | Open Subtitles | ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون |
Zion sera bientôt détruite. Viens avec moi ! | Open Subtitles | هى فقط مسألة وقت قبل إبادت زايون تعال معي |
Elles forent droit sur Zion. | Open Subtitles | إنهم متجهون من السطح مباشرة الى زايون - أمي |
Une Sentinelle pour chaque habitant de Zion. | Open Subtitles | حارس لكل رجل وامرأة وطفل في زايون |
L'armée n'arrivera jamais à Zion. | Open Subtitles | لن يصل ذلك الجيش الى بوابات زايون |
Je suis docteur à l'hôpital Hope Zion, et je soigne votre père. | Open Subtitles | "أنا دكتورة في مشفى "هوب زايون و أنا أعالج والدك |
Pinky Zion, l'avocat. Je peux vous aider ? | Open Subtitles | بينكوس زايون محامي في القانون |
Hope Zion n'a jamais eut de patient comme vous. | Open Subtitles | .لم ترى(هوب زايون)مريض كحالتك من قبل,جلن |
Que vous avez perpétué dans tous les parcs nationaux, d'Equidia à Zion. | Open Subtitles | جريمة فعلتِها فى كل "حديقة قوميّة"، من (أوكيديا) حتى (زايون)! |
Bonne nuit, Zion. | Open Subtitles | ليلة سعيدة زايون |
Il s'agit de Zion. | Open Subtitles | وهذا ما يحدث في زايون |
De Zion ? Des Elus ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني عن (زايون) الناس المسئولين منَى |
Il prendra le mien. Si on part dans l'heure, on arrivera à Zion en même temps que les Machines. | Open Subtitles | إذا غادرنا خلال ساعة، فسنصل إلى (زايون) فى نفس الوقت الذى ستصل فيه الآلات |
Vous possédez la moitié de l'or de Sion. | Open Subtitles | (انت ومعك نصف ذهب (زايون |