"زرت" - Traduction Arabe en Français

    • je me suis rendu
        
    • j'ai visité
        
    • J'ai vu
        
    • je suis allé
        
    • allé à
        
    • allé voir
        
    • déjà allé
        
    • je me suis rendue
        
    • venu
        
    • allée voir
        
    • déjà été
        
    • allé chez
        
    • déjà allée
        
    • vous avez visité
        
    • ma visite
        
    Cette année, je me suis rendu dans une douzaine de pays d'Afrique et J'ai vu de mes yeux ce qu'il est possible de faire. UN لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن.
    En Afghanistan, je me suis rendu à Dasht-e Leili où se trouveraient les restes de quelque 2 000 combattants talibans tués après s'être rendus en 2001. UN وفي أفغانستان، زرت موقع داشتي ليلي الذي يظن أنه يحتوي على رفات حوالي 2000 مقاتل طالباني قتلوا بعد الاستسلام في سنة 2001.
    j'ai visité bien des usines textiles partout dans le monde. Open Subtitles أنا زرت مصانع ملابس كتير في العالم النامي.
    je suis allé récemment au Proche-Orient, dans les Balkans, en Afghanistan. UN لقد زرت مؤخرا الشرق الأوسط والبلقان وأفغانستان.
    je suis allé à Jérusalem lorsque j'étais enfant, après la guerre des six jours. UN لقد زرت القدس حينما كنت شاباً في أعقاب حرب الأيام الستة.
    je suis allé voir le lycée McKinley pour parler à quelques-uns de ces étudiants, et ils racontent beaucoup d'histoires différentes. Open Subtitles لقج زرت ثانوية ماكنلي للتحدث لبعض هؤلاء الطلاب و أخبروني قصص كثيرة مختلفة
    Êtes-vous déjà allé dans un asile psychiatrique ou un hôpital pour malades mentaux ? Open Subtitles هل زرت مصح للمجانين أو مستشفى لمعالجة المرضى العقليين؟
    je me suis rendu dans le pays de M. Dantas deux fois au cours des deux dernières années, mais je ne suis malheureusement pas allé dans sa ville natale, São Paulo. UN لقد زرت بلد السيد دانتاس مرتين في العامين الماضيين، ولكن لم أزر للأسف مدينته ساو باولو.
    Il y a deux ans, je me suis rendu sur la tombe de Dag Hammarskjöld, à Uppsala. UN قبل عامين، زرت قبر داغ همرشولد في أوبسالا.
    Le mois dernier, je me suis rendu en Afrique et J'ai vu de mes propres yeux les effets dévastateurs du VIH/sida, surtout sur les enfants. UN وفي الشهر الماضي زرت شخصيا أفريقيا ورأيت بنفسي الأثر المدمر للإيدز، خاصة على الأطفال.
    j'ai visité deux des pays d'asile les plus généreux qui accueillent ensemble plus de six millions de réfugiés afghans depuis plus d'une décennie. UN لقد زرت بلدين من أكرم البلدان تجاه اللاجئين أقدما معا على استضافة أكثر من ٦ ملايين لاجئ أفغاني على مدى عشر سنوات.
    j'ai visité deux des pays d'asile les plus généreux qui accueillent ensemble plus de six millions de réfugiés afghans depuis plus d'une décennie. UN لقد زرت بلدين من أكرم البلدان تجاه اللاجئين أقدما معا على استضافة أكثر من ٦ ملايين لاجئ أفغاني على مدى عشر سنوات.
    je suis allé à Pampelune, en Espagne. Open Subtitles كان شيئاً رائعاً. زرت بامبولينا في إسبانيا.
    je suis allé voir Nestor le taureau, pour affronter ma peur, et ça s'est bien passé. Open Subtitles زرت نستور الثور لأواجه مخاوفي وكان اللقاء ظريفاً
    Hier, j'ai dit à un gars que je venais d'Israël et il m'a demandé si j'étais déjà allé en terre sainte. Open Subtitles قلت لهذا الشخص البارحة أنني من اسرائيل وسألني هل زرت الأرض المقدسة من قبل ؟
    Pendant la période considérée, je me suis rendue dans plusieurs pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زرت عدة بلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    La seconde fois que je suis venu dans cette salle, c'était pour demander un soutien pour le plan de paix que les présidents d'Amérique centrale avaient signé. UN وفي المرة الثانية التي زرت فيها هذه القاعة، جئت طالبا دعم خطة السلام التي وقع عليها رؤساء أمريكا الوسطى.
    Tu sais, je suis allée voir une médium quand j'étais enceinte de toi. Open Subtitles أتعلمين بأنّي زرت وسيطةً روحية عندما كنت حاملًا بك؟
    As-tu déjà été au vieux théâtre de marionnettes dans Central Park? Open Subtitles هل زرت المسرح القديم مسرح العرائس في حديقة سنترال؟
    je suis allé chez un acupuncteur il y a longtemps pour la fertilité... Open Subtitles لقد زرت اخصائي الوخز .... منذ زمن بعيد من أجل الخصوبه
    Vous êtes déjà allée aux Bahamas ? Open Subtitles هل زرت الباهاما من قبل؟
    Et le 12 Juin 1999, encore une fois, vous avez visité l'université. Open Subtitles وفي 12 يونيو، 1999، مرة أخرى، زرت الجامعة.
    Je voudrais souligner un événement encourageant survenu dans cette région, que j'ai pu observer moi-même de très près lors de ma visite à Belgrade il y a moins de deux semaines. UN ودعوني أبرز مناسبة مشجعة من تلك المنطقة، تمكنت من مشاهدتها عن كثب عندما زرت بلغراد قبل أقل من أسبوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus