"زوجاتنا" - Traduction Arabe en Français

    • femmes
        
    • nos épouses
        
    • wives
        
    Je suis désolé de ne pas avoir été là l'an dernier, mais c'était bizarre avec nos femmes qui étaient de très bonnes amies. Open Subtitles أنا .. آسف لأنّني لم أكن متواجدا بكثرة السنة الماضية ولكنّه أمر غريب مع وجود زوجاتنا كأصدقاء جيّدين
    Nos femmes ont été livrées à elles-mêmes tout ce long week-end viril de testostérone-assoiffé de sang. Open Subtitles التضحية بعذارى الشؤون الإجتماعية؟ أعلن أن زوجاتنا متروكات وحدهن خلال هذه الإجازة الرجولية
    Nous demandons à nos femmes de ravaler leur jalousie chaque jour. Open Subtitles فأن نحنُ نطلب مِن زوجاتنا بأن يتجاهلوا غيرتهم يومياً
    nos épouses sont amies, nos enfants fréquentent la même école catholique. Open Subtitles زوجاتنا صديقتان يذهب أطفالنا لنفس المدرسة الكاثوليكية
    ♪ We lost our homes, we lost our wivesOpen Subtitles ♪ فقدنا بيوتنا ، فقدنا زوجاتنا
    Ça te gêne pas que nos femmes réalisent leurs rêves et pas nous ? Open Subtitles ألا يزعجكَ أن أحلام زوجاتنا دائماً ما تتحقق أما نحنُ لا؟
    Nos femmes étaient amies autrefois, et elles se parlaient franchement l'une l'autre. Open Subtitles لكن , هل هو رجلٌ جيّد ؟ زوجاتنا , كُنّ صديقات ذات مره . وقد تحدثن
    Bientôt, nos femmes voudront coucher avec vous. Open Subtitles هى مسألة وقت قبل زوجاتنا يرغبن بالنوم معك
    On s'y allonge avec nos femmes louches aux minerves. Open Subtitles نرقد بها مع زوجاتنا الغريبات ذوات دعائم إلتواء العمود الفقري
    C'est elles qui ont monté le coup contre nous. Nos femmes, elles... Elles nous ont piégés. Open Subtitles زوجاتنا هم من قام بها لقد نصبوا لنا هذا الفخ
    Nos femmes se sont disputées et nous ont interdit de nous voir. Open Subtitles لا، زوجاتنا تشجرا في معركة كبيرة ومنعانا من رؤية بعضنا البعض.
    C'est un endroit où nos femmes ne pourront pas nous voir. Open Subtitles أنا فقط فكرة أن الطائرة مكان آمن حيث أنت وأنا يمكننا التسكع وألا ترانا زوجاتنا.
    Et on serait déjà chez nous, au lit, avec nos femmes. Open Subtitles وأننا سنكون من المحتمل الأن في البيت ,وفي السرير الأن مع زوجاتنا
    Et si, pour une fois, on faisait vraiment ce qu'on dit à nos femmes ? Open Subtitles اسمعني،لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟
    On veut revoir nos femmes et nos enfants avant de mourir. Open Subtitles نريد أن نرى زوجاتنا وابناءنا قبل أن نموت
    Depuis des siècles, on meurt 1 0 ou 1 5 ans avant nos bonnes femmes à cause du stress qu'on subit au boulot. Open Subtitles من قرون كانت لنا الأمر 10 أو 15 سنة قبل زوجاتنا, وهذا كله من الأجهاد نحن جلبناهم معنا في أشغالنا
    Quand on amène nos femmes et nos filles au barbecue annuel, je n'entends jamais personne les traiter de "putes", de "salopes" et pire encore. Open Subtitles أتعلمون عندما نأخذ زوجاتنا و بناتنا إلى نزهة أو حفلة شواء لا أسمع أحداً يناديهن بتلك الأسماء مثل سافلات و عاهرات
    On a promis à nos femmes de nous tenir. Open Subtitles نحن نحاول أن نكون صالحين، لقد وعدنا زوجاتنا
    Nous fîimes venir nos épouses et nos filles pour veiller à bien le recevoir. Open Subtitles زوجاتنا وبناتنا تم إحضارهم من أجل ضيافته التامة.
    Go, avant que nos épouses captent que c'est une partie de pêche. Open Subtitles فالنذهب حالاً قبل أن تعتقد زوجاتنا بأننا في رحلة صيد سمك
    ♪ We lost our wives ♪ Original Airing Date 25 July 2012 Open Subtitles ♪ فقدنا زوجاتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus