"زوجة أبي" - Traduction Arabe en Français

    • ma belle-mère
        
    • belle-mère a
        
    • ma belle
        
    • père de ma femme
        
    • la femme de mon père
        
    ma belle-mère et mon père ont dit que je ne pouvais pas avoir de chiot. Open Subtitles زوجة أبي وأبي قالا بأنني لا أستطيع الحصول على كلب صغير لي
    Non, mon père a trompé ma mère et ma belle-mère a trompé mon père. Open Subtitles لا، أبي كان يخون أمّي و زوجة أبي كانت تخون أبي
    Une pour ma belle-mère, deux pour mes belles sœurs... et aucune pour moi. Open Subtitles واحدة لزوجة أبي اثنتان لبنات زوجة أبي و لا واحدة لي
    Je vois ma belle mère, là... Quand elle s'est jetée du toit. Open Subtitles أنا أتذكر زوجة أبي كيف أنها قفزت من سطح المنزل
    Vous êtes le meilleur ? Le père de ma femme se meurt. Open Subtitles {\pos(192,210)} سمعنا أنك الأفضل زوجة أبي تحتضر
    Woaw, c'est si dur de faire partir la femme de mon père d'une fête. Open Subtitles مدهش، هل من الصعب جعل زوجة أبي تغادر حفلة
    Comme mon père n'avait pas laissé de testament, ma belle-mère a hérité de tout. Open Subtitles بما أن والدي لم يترك وصية فقد أخذت زوجة أبي كل شيء
    Si vous en doutez, passez 10 minutes avec ma belle-mère. Open Subtitles إن كان لديك أي شك في ذلك إقضي 10 دقائق فقط مع زوجة أبي
    ma belle-mère t'a appelé. Open Subtitles مثلاً شخص تعرفينه منذ أكثر من أسبوع. زوجة أبي تكلمت معك، صحيح؟
    ma belle-mère... elle ne sait plus rien. Open Subtitles إن زوجة أبي. حسناً إنها لا تعلم أي شئ في الوقت الحالي
    - ma belle-mère parle toujours de moi quand je suis là. Open Subtitles زوجة أبي دائما تتكلم عني عندما اكون هناك
    Vu que papa est mort, tu es encore ma belle-mère démoniaque ou juste l'associée principale ? Open Subtitles أم , و الآن بعد أن ذهب والدي , هل لا تزال زوجة أبي الشريرة أو مجرد شريكة إدارة شريرة ؟
    C'est pour que ma belle-mère ne pense pas que je ne peux pas avoir de rencard. Open Subtitles ... كل ذلك لكي ترى زوجة أبي أنَ بإمكاني الحصول على رفيق ...
    Elle a toujours semblé sombre quand ma belle-mère y était. Open Subtitles كانت الأمور سوداء دائماً عندما كانت زوجة أبي تعيش هنا.
    Je veux dire, j'ai eu ces crises de colère toute ma vie, mais maintenant, je m'aperçois que j'étais en colère après moi-même... et ma belle-mère. Open Subtitles تنتابني نوبات الغضب طول حياتي لكني فهمت أني كنت غاضباً من نفسي و من زوجة أبي
    Si tu es ma belle-mère Phyllis, Va te faire foutre Open Subtitles إذا ما كنت زوجة أبي, عندها تباً لكِ
    ma belle-mère m'a prise en mains ce printemps quand elle était en convalescence. Open Subtitles زوجة أبي أخذتني هذا الربيع و هي بين حملين
    Que ma belle-mère est tout à fait réconciliée ... avec l'idée que j'ai aidé le Dr Harrison dans son opération. Open Subtitles أن زوجة أبي روضت نفسها على مساعدتي للطبيب هاريسون عندما أدى العملية
    C'était notre toute dernière journée d'école, quelque chose que ma nouvelle belle-mère a connu il y a seulement 4 ans. Open Subtitles لقد كان اخر يوم لنا في المدرسة وهو شيء مرّت به زوجة أبي الجديد منذ اربعة سنوات فقط
    Arrêtes d'agir comme ma belle mère. Je l'ai détesté auparavant, je l'aime encore moins maintenant. Open Subtitles توقفي عن التصرف وكأنك زوجة أبي كرهت ذلك في الماضي ، ولا أكره ذلك أقل حالياً
    C'est la deuxième épouse du père de ma femme. Open Subtitles انها زوجة أبي الزوجه الثانيه
    Il a bricolé la femme de mon père tandis qu'une côte de porc brûlait dans le poêlon, alors j'y ai tiré dessus. Open Subtitles حسنًا ، لقد عبث مع زوجة أبي بينما كانت تحترق قطعة لحم خنزير على المقلاة لذا أطلقتُ عليه النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus