"زوجكَ" - Traduction Arabe en Français

    • votre mari
        
    • ton mari
        
    • époux
        
    • mari est
        
    Un jour, vous menez la grande vie et l'instant suivant, vous allez voir votre mari en prison et vous mangez du ramen ? Open Subtitles في لحظة ,كنتَ تعيش مترفاً للغاية وفي لحظة آخرى أصبحت تزور زوجكَ في السجن , تأكل معه المعكرونة؟
    Je vais monter avec vous, Momma, et votre mari pourra nous rejoindre à l'hôpital, ok ? Open Subtitles أنا سَأَرْكبُ مَعك، وبعد ذلك زوجكَ يُمْكِنُ أَنْ يُقابلَنا في المستشفى، حسناً؟
    Ainsi que votre mari vous l'a dit au téléphone, nous sommes passés aujourd'hui pour parler à votre fille. Open Subtitles كما زوجكَ ذَكرَ إليك على الهاتف، حَصلنَا على اليوم للكَلام مع بنتِكَ.
    C'est sur ces fondations... que la carrière de ton mari et de Raza réside. Open Subtitles على هذه المؤسسةِ. بأنّ زوجكَ و من بعده راحة مهنةِ راز
    votre mari n'était pas debout, à se battre avec l'agresseur. Open Subtitles زوجكَ ما كَانَ طليق في جبهة الأريكةِ مكافح مَع بَعْض الغريبِ.
    Comment votre mari peut-il vous rendre heureuse ? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَيْفَ صنع زوجكَ أنت سعيد
    Heureusement, votre mari comprend la valeur d'une telle opportunité. Open Subtitles بسعادة، زوجكَ يَفْهمُ قيمة مثل هذه الفرصةِ.
    On croirait que par une si belle journée, votre mari voudrait être avec sa famille. Open Subtitles جَعْل اللغو، تَعْرفُ. أنت تَعتقدُ في يومِ لطيف جداً، زوجكَ يُريدُ إلى إقضَ وقتاً مَع عائلتِه.
    Quand vous êtes partie de la caravane, votre mari savait où vous alliez ? Open Subtitles عندما ذهبت الى الفندق هَلْ زوجكَ عَرفَ بأنّك كُنْتَ تذاهبةُ؟
    votre mari vous a-t-il jamais frappée par fureur ? Open Subtitles ؟ هل ضربك زوجكَ من قبلً لغضبه بسبب الغيرة؟
    Mme Meyers, vous ne voulez pas que votre mari aille en prison, n'est-ce pas ? Open Subtitles السّيدة Meyers، أنت لا تُريدُ زوجكَ لدُخُول السجنّ، أليس كذلك؟
    Moi aussi. Ne parlez pas de nous à votre mari. Open Subtitles أنا، أيضاً لا تُخبرْى زوجكَ عنا، الآن
    votre mari connaissait cet homme ? Open Subtitles هَلْ زوجكَ عَرفَ الرجلَ؟
    votre mari vous a entendu vous disputer avec Scott. Open Subtitles زوجكَ سَمعَك مرّة مُجَادَلَة مَع سكوت.
    Et comment vous sentez-vous maintenant que votre mari a décidé d'en finir avec le mariage ? Open Subtitles وكَيفَ تَشْعُرْ الآن ذلك زوجكَ هَلْ أنهىَ الزواجُ؟ الإعتراض!
    votre mari ne voit pas votre gentillesse. Open Subtitles زوجكَ لا يُقدّرُ ذلك الحنانِ فيك
    Est-ce que votre mari pourrait l'avoir fait ? Open Subtitles هَلْ زوجكَ كان يُمكنُ أنْ يَدْعوَه؟
    ton mari est parti depuis un mois, tu dois te sentir seule. Open Subtitles زوجكَ كَانَ بعيداً لمدّة شهر لَيستْ أنت وحيدَ
    Tu vas bientôt partir chez ton mari. Open Subtitles قريباً أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلي بيت زوجكَ
    ton mari a l'air sympa. Open Subtitles إنّ زوجكَ بدا لطيفًا.
    Et vous, Carole Hildegarde Werner, acceptez-vous de prendre cet homme pour époux? Open Subtitles يَعمَلُ أنت، كارول هيلديجارد ويرنر، خُذْ هذا الرجلِ لِكي يَكُونَ زوجكَ المتمسّك القانوني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus