"زوجين آخرين" - Traduction Arabe en Français

    • un autre couple
        
    • autres couples
        
    Si les parents n'ont pas d'enfants ou s'ils n'ont qu'une fille, ils chercheront à adopter un garçon de la famille ou d'un autre couple. UN وإذا لم يكن للوالدين أي أطفال أو لم ينجبا إلا ابنة، فإنهما يحاولان تبني صبي من الأقارب أو من زوجين آخرين.
    - Non. Ça t'arrive de louer un chalet avec un autre couple et de t'amuser à Scattergories Open Subtitles هل سبق وأن ذهبت إلى منزل مستأجر مع زوجين آخرين
    Nous avons invité un autre couple, un des mes lieutenants et sa femme. Open Subtitles دعوت زوجين آخرين للإنضمام إلينا، أحد مساعدّي وزوجته.
    Un beau matin, on va à la mairie et il y avait un autre couple. Open Subtitles ذهبنا لاستخراج عقد الزواج و كان هناك زوجين آخرين
    Rencontrant d'autres couples que nous considérons juste comme parents adoptifs. Open Subtitles للقاء زوجين آخرين لديهم رغبة بالتبني هذا ..
    Tu ne te vois pas avoir un autre couple d'amis ? Open Subtitles ألا تظنّ بأن هناك أدنى فرصة بأن نتسامر مع زوجين آخرين كأصدقاء؟
    Ecoutez, je ne veux pas vous mettre la pression, mais un autre couple est sérieusement intéressé. Open Subtitles الآن، اسمع أنا لا أريد أن أجبرك لكن هناك زوجين آخرين أبديا إهتماما جديًّا
    un autre couple a choisi ses alliances, c'était très beau. Open Subtitles لقد كنت اشاهد زوجين آخرين يشترون العقد هذا كان رائعا حقا.
    La loi prévoit, à titre exceptionnel et lorsque toute autre possibilité médicale a échoué, l'accueil par un couple étranger d'un embryon surnuméraire d'un autre couple qui a consenti par écrit à cet accueil. UN ويتوقع القانون، على سبيل الاستثناء ومتى فشلت كل إمكانية طبية أخرى، أن يستقبل زوجان غريبان جنينا من زوجين آخرين وافقا كتابة على هذا الاستقبال.
    Et je le sais parce que dès qu'on sort avec un autre couple, et que le sujet arrive ils disent toujours: "C'est incroyable comme vous baisez tout le temps." Open Subtitles أعرف ذلك لأن في كلّ مرة نخرج مع زوجين آخرين ونذكرهذاالموضوع،يقولون: "غير معقول أنكم تضاجعون بهذا القدر"
    L'agent immobilier a dit qu'un autre couple avait fait une offre. Open Subtitles قالت الوسيطة إن زوجين آخرين تقدما بعرض
    C'est amusant de rencontrer un autre couple. Open Subtitles من الرائع وجود زوجين آخرين للخروج معهم
    C'est agréable de sortir avec un autre couple. Open Subtitles من اللطيف الخروج مع زوجين آخرين.
    Certaines femmes ont déclaré leur nouveau-né en tant qu'enfant d'un autre couple légalement marié ou, parfois, en tant qu'enfant de leurs propres parents. UN فيما سجلت نساء أخريات طفلهن المولود الجديد باسم زوجين آخرين متزوجين بشكل قانوني، وأحياناً كأطفال لوالديهن(69).
    Nous avons un autre couple... Open Subtitles عندنا زوجين آخرين
    Contre un autre couple. Open Subtitles ضد زوجين آخرين.
    un autre couple. Open Subtitles نعم زوجين آخرين.
    Il se trouve que Frank a été engagé par un autre couple mécontent pour chercher des cadavres dans le placard du directeur Preston, et il le file depuis plusieurs semaines. Open Subtitles اتضح أن (فرانك) تم توظيفه من طرف زوجين آخرين غاضبان للتنقيب عن وسخ في حياة المدير (بريستن)، وظل يتعقب أثره منذ أسابيع عدة
    Après quelques mois, on a découvert 2 autres couples, à Columbus, en 2008. Open Subtitles ثم خلال بضعة أشهر، وجدنا زوجين آخرين في كولومبوس، أوهايو، عام 2008
    On ne doit pas se séparer comme tout les autres couples qui essaient ces relations longue distance. Open Subtitles ليس لدينا لتفريق مثل كل زوجين آخرين الذي يحاول علاقة لمسافات طويلة.
    - Mon mari Gregory et moi voulons ce que tous les autres couples veulent : Open Subtitles -زوجي، (جريجوري)، و أنا نتمنى هذا فقط حيث كل زوجين آخرين يتمنى من أجل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus